Re: цензії

Лірика поліської мавки
08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Світлойменність
05.11.2025|Віктор Вербич
Коли життя і як пейзаж, і як смерть
Галичани та духи мертвих: історія одного порозуміння
04.11.2025|Надія Гаврилюк
“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка
03.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Іспит на справжність
02.11.2025|Богдан Смоляк
Захисник Істин
31.10.2025|Володимир Краснодемський, журналіст, Лозанна, Швейцарія
Як змосковлювали ментальність українців
30.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Художній простір поезії Мирослава Аронця
27.10.2025|Ігор Чорний
Пекло в раю
Головна\Події\Фестивалі

Події

09.02.2021|18:22|Буквоїд

У 24 країнах світу прочитають книжки українських авторів: Інститут книги презентує результати програми підтримки перекладів

12 лютого з 16:00 по 17:00 в Українському кризовому медіа центрі (вул. Хрещатик, 2) відбудеться презентація результатів першого запуску програми підтримки перекладів від Українського інституту книги.

Державна програма підтримки перекладів творів української літератури іншими мовами, аналогів якої в Україні немає, покликана популяризувати українську літературу за кордоном.

У межах програми підтримки перекладів творів української літератури іншими мовами Український інститут книги підтримав 53 переклади книг українських авторів на 21 мову (англійську, німецьку, італійську, французьку, словацьку, польську, а також ліванську, іврит, монгольську, македонську та інші) у 24 країнах світу. 

53 переклади — це 30% від загальної кількості виданих у 2020 р. перекладів української літератури іншими мовами. Про ці та інші дані (видані книги, мови перекладу, країни) докладніше розкажуть під час заходу запрошені спікери. Експерти, автори та перекладачі, які долучилися до програми, поділяться враженнями від роботи у межах програми. Спікери проаналізують також результати програми та її значення для виходу української книги на міжнародний ринок.

Спікери:

Олександра Коваль, директорка Українського інституту книги;

Анастасія Герасимова, начальниця відділу комунікацій і зв´язків з громадськістю УКФ, членкиня експертної ради з відбору переможців програми підтримки перекладів творів української літератури іншими мовами;
Андрій Любка, український письменник та перекладач, автор твору “Твій погляд, Чіо-Чіо-Сан”;

Ігор Станойоскі, перекладач твору “Твій погляд, Чіо-Чіо-Сан” македонською мовою;
Олеся Яремчук, українська журналістка та письменниця, авторка книги “Наші інші. Історії українського різноманіття”; 

Олег Коцюба, доктор, керівник видавничої програми Українського наукового інституту Гарвардського університету.

Модераторка:

Богдана Неборак, менеджерка культурних проєктів, редакторка проєкту "Читанка" “The Ukrainians”.


Акредитація за телефонами: 0979494257; 0688227211
E-mail: pavlo.korobchuk@ubi.org.ua, natalia.kolehina@ubi.org.ua



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

16.11.2025|10:55
У Києві провели акцію «Порожні стільці» на підтримку незаконно ув’язнених, полонених та зниклих безвісти журналістів та митців
13.11.2025|11:20
Фініш! Макс Кідрук завершив роботу над романом «Колапс»
08.11.2025|16:51
«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
05.11.2025|18:42
«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
04.11.2025|10:54
Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
03.11.2025|18:29
Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики
03.11.2025|10:42
"Старий Лев" запрошує на майстер-клас з наукових експериментів за книгою "Енергія. Наука довкола нас"
03.11.2025|10:28
Юлія Чернінька презентує «Бестселер у борг» в Івано-Франківську
02.11.2025|09:55
У Львові вийшов 7-й том Антології патріотичної поезії «ВИБУХОВІ СЛОВА»
30.10.2025|12:41
Юний феномен: 12-річний Ілля Отрошенко із Сум став наймолодшим автором трилогії в Україні


Партнери