Re: цензії
- 16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, ЛьвівДух щемливого чекання
- 16.04.2026|Олексій СтельмахМайбутнє приходить зненацька
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Події
Мар’яна Савка: «Упередженого ставлення до української книги в Донецьку немає»
Українська книга опинилася у сюрреалістичні ситуації. За кордоном, на міжнародних книжкових виставках, вона не залишається непоміченою, а от в себе вдома господинею її не назвеш. Особливо на Сході і Півдні України, де домінують російські видання. Чи справді українська книжка не потрібна у цих регіонах, а українські автори не цікаві тамтешнім мешканцям - дізнавалося «Видавництво Старого Лева».
Головний редактор видавництва, письменниця Мар´яна Савка стала гостею серії зустрічей зі школярами, журналістами, дітьми та їхніми батьками у Донецьку. До шахтарської столиці України вона вирушила на запрошення клубу-магазину «Птичкин Дом».
«Вперше побувала у Донецьку, - розповідає Мар´яна Савка. - Їхала туди без остраху, бо переконана, що чимало стереотипів про той чи інший регіон живе лише у наших головах. Реальність мене не розчарувала. Труднощів у спілкуванні не було, як і бар´єру між дітьми і мною. Я розмовляла українською, вони - російською. Але це не заважало нам порозумітися. Більшість родин там російськомовні, але вони налаштовані слухати, сприймати. Упередженого ставлення, агресії до всього українського, мови, книжки, авторів, немає (принаймні у тих середовищах, у які я потрапляла), проте є брак інформації про них. Донецькі діти часто чують українську мову тільки з реклами, а про українську книгу, авторів взагалі нічого не знають. Але вони відкриті до спілкування і пізнання. Їм просто бракує людей культурного прошарку, які б прийшли і говорили з ними українською і про українське. Діти після зустрічей зі мною підходили і казали: «У вас такая красивая речь...». Вони проникалися повагою і симпатією до нашої мови. Цікавість до української книжки, яка у східному регіоні - на маргінесі, можна пробудити саме живим спілкуванням, своїм наочним прикладом. Діти запам´ятовують зустрічі з письменниками, їм це цікаво, і завдяки цьому у них складається нове сприйняття українських книг. Рада, що є такі ентузіасти, як «Птичкин дом», які беруть на себе завдання популяризувати у Донецьку українську літератури».

«Працюємо з українською книгою, яка наразі, принаймні в нашому регіоні, представлена не так широко, як хотілося б, про неї просто не знають ні дорослі, ні діти, - каже PR-менеджер «Птичкиного дома» Оля Голубєва. - Це - той продукт, про який треба розповідати і просувати. У нас в гостях були до Мар´яни й інші автори «Видавництва Старого Лева» - Валентин Бердт, Олег Майборода. Цими зустрічами хочемо сконтактувати дітей і українську книгу, розповісти їм, наскільки цікаві автори є в Україні. Показати, що україномовні книжки цікаві до читання. Діти у нашому регіоні дуже добре реагують на українські книжки, а от батьки часто ставляться до них скептично через стереотипи, які виникають на фоні політизації теми мови в країні. Тож дітей треба зацікавлювати, а батьків переконувати. Під час свого приїзду Мар´яна мала дуже багато зустрічей - з кількома класами в різних школа, з журналістами, з батьками і дітьми. Цією останньою сімейною зустріччю намагалися відродити традицію спільного часопроведення батьків і дітей. Це - та проблема, яку підняла книга «Видавництва Старого Лева» «Мама по скайпу», і яка актуальна у всій Україні».
Коментарі
Останні події
- 17.04.2026|09:16Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
