Re: цензії

Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
Головна\Події\Фестивалі

Події

15.03.2013|18:15|Катерина Бабкіна, Ляйпциг

Ляйпцизький книжковий ярмарок: «Транзит», фемінізм, ІТ-технології. Фоторепортаж

У Ляйпцигу триває книжковий ярмарок, одна із найвпливовіших літературно-видавничих подій Європи. Україна вже другий рік поспіль масштабно представлена на ньому.

14 березня, в день відкриття ярмарку, за участі українців відбулася презентація програми «Транзит», в фокусі якої - українська, білоруська та польська література. Разом з куратором «Транзиту» Мартіном Поллаком та кураторами з Польщі та Білорусі про культурну дипломатію та обмін гуманітарним досвідом в рамках презентації дискутувала Олеся Островська, керівник проектів за напрямом «Динамічна культура» фонду Рината Ахметова «Розвиток України». Катерина Міщенко взяла участь в міжнародній дискусії «Багатоликість цензури», а письменниця Наталка Сняданко разом з провідними діячами культури Центральної та Східної Європи обговорювала ґендерні конфлікти в рамках круглого столу «Фемінізм - наступ чи оборона».  

На українському стенді було презентовано фото проект «Без Ознак Мистецького Життя» та  відбувся круглий стіл «Двічі краще: Перекладати в тандемі, обмінюватися літературами» за участі український та зарубіжних перекладачів. Також, компанія Елекс взяла участь в круглому столі IT-секції Ляйпцизького книжкового ярмарку.  

На українському стенді в інтерактивному форматі представлено усі літературні та видавничі новинки, також для гостей доступні німецькі переклади українських авторів, люб´язно надані видавцями з німецькомовних країн. До диспозиції гостей два альманахи перекладних уривків з короткими біографіями ключових українських авторів, листівки, вільний доступ до електронний бібліотек.  





Юрко Прохасько


Ірина Славінська








Український стенд на ярмарку


Юрко Прохасько (ліворуч)


Нові технології і Юрій Андрухович


Гриць Семенчук




Мартін Поллак та Олеся Островська (у центрі)


У центрі уваги - Наталка Сняданко

Назагал впродовж Ляйпцизького книжкового ярмарку українські автори, видавці, програмісти, журналісти та куратори візьмуть участь в понад 20 заходах. Програма «Транзит» була започаткована 2012 року з ініціативи дирекції Ляйпцизького книжкового ярмарку та фонду Рината Ахметова «Розвиток України». Український стенд другий рік поспіль організовує громадська організація « Форум видавців ». Цього року партнером Форуму виступає одна з найвідоміших у світі українських ІТ-компаній «Елекс». Завдяки їм в IT-секції ярмарку будуть представлені від України найновіші технології для читання, навчання тощо.

Фото Ростислава Шпука



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

23.04.2026|09:27
Французький джаз в «Книгарня «Є»
22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
22.04.2026|07:08
«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах


Партнери