Re: цензії
- 18.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськНотатки мемуарного жанру
- 17.12.2024|Оксана Тебешевська, заслужений учитель України, письменницяВолодимир Качкан: «З того слова насію довічних пісень…»
- 14.12.2024|Валентина Семеняк, письменницяКлюч до послань
- 10.12.2024|Ігор ЗіньчукСвобода не має ціни
- 01.12.2024|Ігор ЗіньчукТомас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Видавничі новинки
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
Події
4 міста Австрії, 10 презентацій, 6 авторів: як «Фронтера» розповідає про українську літературу за кордоном
Протягом чотирьох місяців цього року тривав міжнародний проєкт «Connecting Cultures, Bridging Worlds: Unveiling Ukraine Through the Pages in Tyrol», у рамках якого в Австрії відбулися зустрічі з українськими письменниками, дитячі та сімейні заходи, запрацював перший українсько-австрійський книжковий клуб, а також вдалося укомплектувати українськими книжками 4 місцеві бібліотеки.
Партнерами ініціативи стали: Hnizdo.Innsbruck (Тироль, Австрія), літературна платформа «Фронтера» (Луцьк) та «Книжки з Дому» – проєкт книгарні «Сенс» і ГО «Трикутник Печерськ» (Кременчук-Київ).
Літературна платформа «Фронтера» займалася організацією книжкових презентацій українських авторів. Загалом відбулося 10 заходів у чотирьох містах Австрії: Інсбруку, Відні, Граці та Зальцбургу. Учасниками подій стали 6 українських письменників, серед яких: Макс Кідрук, Юлія Ілюха, Ореста Осійчук, Катерина Майковська, Андрій Любка та Ніна Кур’ята. Вони мали нагоду презентувати свої нові книжки та поспілкуватися з читачами в Австрії.
«Усі організаційні моменти ми вирішували з рідного Луцька, – розповідає проєктна менеджерка Анна Єкименко-Поліщук. – На місці ж авторів зустрічала наша партнерка, керівниця Hnizdo.Innsbruck Олександра Тереньєва. Для команди літературної платформи «Фронтера» дуже важливо, щоби голос України звучав у світі через культуру. Такі проєкти – гарна можливість розповісти про себе іноземцям і показати, що ми вміємо створювати конкурентоспроможний книжковий продукт».
Оскільки через велику війну за кордоном опинилося чимало українців, то такі заходи не лише дають змогу зустрітися в колі однодумців, придбати книжки українською мовою, а й сприяють збереженню нашої ідентичності.
На цьому, зокрема, наголошує й українська письменниця та журналістка, одна з учасниць проєкту Ніна Кур’ята. В трьох австрійських містах вона презентувала свою нову книжку «Дзвінка. Українка, народжена в СРСР».
«Коли людина вимушено переселена, – говорить Ніна Кур’ята, – вирвана зі свого рідного місця, їй важливо пам’ятати, хто вона. Всі ми опинилися там, де опинилися, саме тому, що українці. А що таке для багатьох людей «бути українцем» в іноземному середовищі? Це означає плекати щось всередині себе та сім’ї. Тому дуже важливо чути про досвід таких самих людей, як ти».
Письменниця відзначила, що їй дуже сподобалось, як функціонує громада в Австрії.
«В Інсбруку, – додає Ніна Кур’ята, – люди знають одне одного. Вони приходять не тільки подивитися на автора і послухати подію, а ще й поспілкуватися між собою. На мою думку, це дуже цінно і потребує продовження».
Команда літературної платформи «Фронтера» планує продовжити міжнародну діяльність, а також організовувати заходи за участю українських інтелектуалів і закордонної аудиторії, аби інтегрувати українську літературу в світовий контекст.
Усі події відбулися в рамках австрійсько-українського проєкту «Connecting Cultures, Bridging Worlds: Unveiling Ukraine Through the Pages in Tyrol» за підтримки «Culture Helps». «Culture Helps» – це проєкт, що співфінансується Європейським Союзом у межах спеціального конкурсу пропозицій для підтримки українських переміщених осіб та українського культурного та креативного секторів. Проєкт реалізовується Інша Освіта (UA) та zusa (DE).
Коментарі
Останні події
- 19.12.2024|11:01Топ БараБуки: довгий список найкращих дитячих і підліткових видань 2024 року
- 19.12.2024|07:49Топ продажів видавництва VIVAT у 2024 році
- 18.12.2024|13:16Фонд Східна Європа за підтримки Швейцарії випустив онлайн-курс для підлітків «Не можеш сказати – пиши!»
- 17.12.2024|19:44Мирослав Лаюк став лауреатом премії імені Шевельова 2024 року
- 17.12.2024|19:09Вийшов трейлер української стрічки «Фрагменти льоду»
- 10.12.2024|18:36День народження Видавництва Старого Лева
- 10.12.2024|10:44На Оболоні Книгарня "Є" відкриє новий культурний простір “Книгарня “Є”
- 10.12.2024|10:38Видавець Віктор Круглов пройшов відбір на навчання в Стенфордській вищій школі бізнесу
- 10.12.2024|10:35Ретроспективні фільми «7 психопатів», «Орландо» і «Володарі часу» покажуть узимку в кінотеатрах України
- 10.12.2024|10:30У Києві презентують книжку “Спіймати невловиме. Путівник світом есеїстики”