
Re: цензії
- 27.06.2025|Ірина Фотуйма"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
- 26.06.2025|Михайло ЖайворонЖитомирський текст Петра Білоуса
- 25.06.2025|Віктор ВербичПро що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
- 25.06.2025|Ігор ЗіньчукБажання вижити
- 22.06.2025|Володимир ДаниленкоКазка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
- 17.06.2025|Ігор ЧорнийОбгорнена сумом смертельним душа моя
- 13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя СтефаникаЗвичайний читач, який став незвичайним поетом
- 12.06.2025|Ігор Зіньчук«Європейський міст» для України
- 07.06.2025|Ігор ЧорнийСни під час пандемії
- 03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськКаміння не мовчить: контур герменевтики
Видавничі новинки
- Джон Ґвінн. "Голод Богів"Книги | Буквоїд
- Олеся Лужецька. "У тебе є ти!"Проза | Буквоїд
- Крістофер Паоліні. "Сон у морі зірок"Проза | Буквоїд
- Дженніфер Сейнт. "Електра"Книги | Буквоїд
- Павло Шикін. "Пітон та інші хлопці"Книги | Буквоїд
- Книга Анни Грувер «Вільний у полоні» — жива розмова з Ігорем Козловським, яка триває попри смертьКниги | Буквоїд
- Тесла покохав ЧорногоруКниги | Буквоїд
- Тетяна Висоцька. «Увага, ти в ефірі!»Книги | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Насіння кмину»Книги | Буквоїд
- Тетяна Трощинська. «Любов не минає. Щоденник мами, що втратила сина»Проза | Буквоїд
Події
У «Видавництві Старого Лева» виходить книга автобіографічних оповідань Сенцова
Уже за місяць на полицях українських книгарень з’явиться збірка автобіографічних оповідань кінорежисера Олега Сенцова «Жизня», видана завдяки ініціативі української продюсерки Анни Паленчук, спільними зусиллями «Видавництва Старого Лева» й Українського ПЕН.
Олег, який є політичним в’язнем у РФ, брав активну участь у виданні збірки та самостійно обирав її оформлення. Книга – двомовна: художня проза Олега Сенцова вперше звучить українською в перекладі Сергія Осоки, також видання містить оповідання в оригіналі — російською. Цього ж року книга виходить німецькою, англійською та польською мовами у межах ґрантової програми Українського ПЕН та Міжнародного фонду «Відродження».
Прочитати ці оповідання – не лише нагода дізнатися, що улюбленими заняттями малого Олега були перегляд кіно і читання книжок, що сільський юнак самостійно вступив у престижний ВНЗ, що у студентські часи спілкувався з рок-музикантами, що за освітою – маркетолог, що був лідером кіберруху Криму… і ще багато «жизні», сторінка за сторінкою. Це спроба пропустити крізь себе прості, напрочуд щемкі та гострі історії, сповнені любові, співчуття, розуміння… усіх тих емоцій, що, власне, й дають нам право називатися людьми. А ще людьми нас робить вибір – і відчуття важливості щоденного вибору переповнює усю книгу.
Тож «Жизня» — книжка для усіх, хто досі не знайшов відповіді на запитання, чому Олег допомагав українським військовим у Криму, чому відкрито говорив про розв’язану Росією війну в Україні, чому розпочав голодування і не просив про помилування. Ці оповідання ведуть нас від дитинства до зрілості режисера, знайомлять з автором у період важливих для нього внутрішніх пошуків і змін, коли він прагне зрозуміти, хто він, яким шляхом піде далі і з якого більше ніколи не зійде.
«Коли я думаю про цілі, яких досягнув Сенцов, і про перемоги, яких ніхто не зможе його позбавити, то думаю передусім про те, що він — будучи за ґратами, не маючи змоги на повен голос говорити зі світом, — навчив нас консолідуватися і раз у раз повторювати цей головний урок Майдану: ми значно сильніші, коли ми — разом, — зауважила Тетяна Терен, виконавча директорка Українського ПЕН. — Ця книжка — це так само результат об’єднаних зусиль «Видавництва Старого Лева», Українського ПЕН та ще десятків наших колег і Олегових друзів, закордонних видавців і перекладачів, які з появою цієї ідеї — допомогти книжці Сенцова зазвучати іншими мовами — відразу ж її підхопили і втілили в життя. І як результат, завдяки долученню всіх цих людей, уже нинішнього року «Жизня» з’явиться в перекладі не лише українською, а й англійською, польською та німецькою мовами».
Ці автобіографічні оповідання Олега Сенцова вже виходили в Україні у видавництві «Laurus» 2015 року. Проте це перша публікація творів Олега Сенцова саме в перекладі українською мовою, що подаються поруч із російськомовними оригіналами. «Раніше ці тексти виходили під назвою «Рассказы», — розповідає подруга Олега, кінопродюсерка Анна Паленчук, — Рішення змінити цю назву на «Жизня» ухвалив Олег. Для нього це було дуже важливо, адже саме так він для себе називав цю збірку оповідань з самого початку. Як мені здається, це винятково вдала назва, адже у цьому слові «Жизня» концентрується все те сентиментальне почуття гумору та самоіронія, які так притаманні Олегу».
«Поки Олег Сенцов залишається в‘язнем Кремля, його книжки мають бути на свободі — в українських книгарнях, — каже головна редакторка «Видавництва Старого Лева» Мар’яна Савка. — «Жизня» — двомовне видання, що містить оповідання Олега Сенцова і в оригіналі російською, і головне — українською, в перекладі одного з найкращих українських літераторів Сергія Осоки. Ми, наскільки це було можливо, постійно перебували в контакті з Олегом через людей із його близького кола: він особисто підписав угоду на видання книги, а видавництво намагалося врахувати усі побажання Олега щодо того, якою вона повинна бути. Зокрема, ми створили обкладинку з його дитячим фото, про що він давно вже мріяв».
Коментарі
Останні події
- 26.06.2025|19:06Дмитро Лазуткін став лауреатом літературної премії імені Бориса Нечерди
- 26.06.2025|14:27Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва
- 26.06.2025|07:43«Антологія американської поезії 1855–1925»
- 25.06.2025|13:07V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує фокус-тему та нових учасників
- 25.06.2025|12:47Блискучі рішення для життя і роботи: українською побачив світ комікс всесвітньовідомого поведінкового економіста Дена Аріелі
- 25.06.2025|12:31«Основи» готують до друку «Стан людини» Ханни Арендт
- 25.06.2025|11:57Сьомий Тиждень швейцарського кіно відбувається у липні
- 25.06.2025|11:51Видавництво READBERRY перевидало «Чорну раду» Куліша
- 20.06.2025|10:25«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі
- 18.06.2025|19:26«Хлопчик, який бачив у темряві»: історія про дитинство, яке вчить бачити серцем