
Re: цензії
- 10.07.2025|Дана Пінчевська"Щасливі ті люди, природа яких узгоджується з їхнім родом занять"
- 10.07.2025|Володимир СердюкАнтивоєнна сатира Володимира Даниленка «Та, що тримає небо»
- 27.06.2025|Ірина Фотуйма"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
- 26.06.2025|Михайло ЖайворонЖитомирський текст Петра Білоуса
- 25.06.2025|Віктор ВербичПро що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
- 25.06.2025|Ігор ЗіньчукБажання вижити
- 22.06.2025|Володимир ДаниленкоКазка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
- 17.06.2025|Ігор ЧорнийОбгорнена сумом смертельним душа моя
- 13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя СтефаникаЗвичайний читач, який став незвичайним поетом
- 12.06.2025|Ігор Зіньчук«Європейський міст» для України
Видавничі новинки
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
- Дженніфер Сейнт. "Аталанта"Проза | Буквоїд
- Вероніка Чекалюк. «Діамантова змійка»Проза | Буквоїд
- Джон Ґвінн. "Голод Богів"Книги | Буквоїд
- Олеся Лужецька. "У тебе є ти!"Проза | Буквоїд
- Крістофер Паоліні. "Сон у морі зірок"Проза | Буквоїд
- Дженніфер Сейнт. "Електра"Книги | Буквоїд
- Павло Шикін. "Пітон та інші хлопці"Книги | Буквоїд
- Книга Анни Грувер «Вільний у полоні» — жива розмова з Ігорем Козловським, яка триває попри смертьКниги | Буквоїд
- Тесла покохав ЧорногоруКниги | Буквоїд
Події
У Києві презентували перекладацький проект «Джошуа»
Після більш ніж двох років видавничих мандрів у київській книгарні «Є» презентували перекладацький проект «Джошуа».
Недарма головний герой проекту - капітан Джошуа Слокам - визнаний найбільш «медійним» мандрівником минулого століття. Тоді його навколосвітню подорож постійно супроводжували статті у пресі та захопливі відгуки тих, кого він зустрічав на своєму шляху. Тепер про нього знову пишуть та із захопленням читають про його подорож уже українською.
Джошуа Слокам
Перше видання Слокама
Ініціатори проекту - Антон Санченко та Євгенія Гринь представляють проект
Проект «Джошуа» присвячено перекладу літературного доробку капітана Джошуа Слокама і перший його твір, перекладений в рамках проекту - «Навколосвітня подорож вітрильником наодинці» (Sailing alone around the world). Це щоденник подорожі капітана, який першим обійшов наодинці довкола земної кулі на шлюпі «Спрей» у кінці 19 століття. Перше англомовне видання цього щоденника вийшло друком у 1900 році. Видання українською мовою з´явилося через 111 років у видавництві «К.І.С.». Переклад здійснено колективом з 9 перекладачів на чолі із письменником-мариністом Антоном Санченко, що працювали на волонтерських засадах. Весь процес перекладу, розділ за розділом, із коментарями перекладачів можна простежити на сайті Гоголівської академії.
Наразі проект «Джошуа» - це:
- паперова книжка «Навколосвітня подорож вітрильником наодинці» від видавництва «К.І.С.;
- електронна версія цієї книжки, проілюстрована дизайнером Іллєю Стронґовським (можна завантажити тут);
- «книга на глобусі» - перша в Україні адаптація книжки до програми Гугл Планета(можна завантажити тут)
Окрім «Навколосвітньої подорожі вітрильником наодинці» Слокам написав ще кілька книжок: «Подорож на каное «Лібердад» та «Подорож "Дістроєра" з Нью-Йорка до Бразилії». Ініціатори проекту сподіваються, що попит на «Навколосвітню подорож» та читацький інтерес до неї будуть високими. Тоді це означатиме, що варто перекладати далі.
Довідка про автора
Джошуа Слокам (1844-1909) народився у Новій Скотії (Канада). Вся його родина була так чи інакше пов´язана з морем. Він вперше вийшов у море ще в юнацькому віці і з того часу змінив 8 кораблів і був капітаном загалом понад 40 років. Свою навколосвітню подорож на риболовному боті «Спрей», екіпаж якого протягом усієї подорожі складався з однієї єдиної людини - його самого, він розпочав із Фергейвена (США) в кінці квітня 1895 року і повернувся туди в липні 1898 року. 1909 року 65-річний капітан Слокам, відпливши у чергову подорож до берегів Південної Америки, безвісти зник в морі.
Коментарі
Останні події
- 11.07.2025|10:28Оголошено конкурс на літературну премію імені Богдана-Ігоря Антонича “Привітання життя”
- 10.07.2025|23:18«Не народжені для війни»: у Києві презентують нову книжку Артема Чапая
- 08.07.2025|18:17Нова Facebook-група "Люблю читати українське" запрошує поціновувачів вітчизняної літератури
- 01.07.2025|21:38Артур Дронь анонсував вихід нової книги "Гемінґвей нічого не знає": збірка свідчень про війну та життя
- 01.07.2025|18:02Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
- 01.07.2025|08:53"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
- 01.07.2025|08:37«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
- 01.07.2025|08:14Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
- 01.07.2025|06:34ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року
- 01.07.2025|06:27Українська письменниця Євгенія Кузнєцова у лонглисті престижної премії Angelus