Re: цензії

20.01.2025|Олександра Салій
Пароль: Маньо
16.01.2025|Ігор Чорний
Бориславу не до сміху
09.01.2025|Богдан Смоляк
Подвижництво, задокументоване серцем
07.01.2025|Тетяна Качак, м. Івано-Франківськ
Володимир Полєк – жива енциклопедія
03.01.2025|Віктор Вербич
Обітниця Олександра Ковча: «Любити, вірити, чекати»
02.01.2025|Галина Максимів, письменниця
Про вибір ким бути: ножицями чи папером
31.12.2024|Михайло Жайворон
Між рядками незвіданих тиш
31.12.2024|Галина Максимів, письменниця
Подорож, яка змінила світ на краще
30.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Femina est…
30.12.2024|Віктор Вербич
Коли любов триваліша за життя
Головна\Події\Презентації

Події

18.08.2009|21:55|Леся Коверзнєва

Презентація «бездоганної» книги

У перший день Київської книжкової виставки-ярмарку відбулася презентація книги «Сни Ганса Християна». Казки Андерсена переказала Леся Воронина, а ілюстрації до книги зробила Катерина Штанко.

Автори розповіли, що «пророка в своем отечестве» все ще не існує. Лише після того як «Сни Ганса Християна» перемогли в Москві на Міжнародному конкурсі «Мистецтво книги», увагу на них звернули в Україні.


Першими на презентацію прийшли янголи...

Катерина Штанко, з якої розпочалась історія цієї книги, зізналась, що колись вона прочитала старе видання казок Андерсена для дорослих і малювала ці ілюстрації навіть не сподіваючись, що колись вони будуть видані. Однак коли малюнки побачила шеф-редактор видавництва «Грані-Т» Діана Клочко вони її настільки вразили, що вона вирішила: треба переказати дорослі казки дитячим читачам. Переказати попросили Лесю Воронину.


Леся Воронина та Катерина Штанко 

Процес роботи над «Снами Ганса Християна» від ідеї до створення готової книги тривав майже рік.

Складнощів було достатньо, починаючи від того, що не так просто відшукати 250 метрів стрічки певного кольору, і завершуючи проблемами в друкарні — там повинні були знайти компроміс між фантазією і технологією.



Зараз всі, хто був причетний до створення книги, переконані, що всі труднощі були того варті.

 
Діана Клочко, Леся Воронина і Катерина Штанко



Леся Воронина розказала, як нещодавно на прийомі в посольстві у Відні книгу побачив директор австрійського державного видавництва, яке друкує цінні папери.  Він дуже уважно з усіх боків розглядав книгу упродовж 20 хвилин і, за словами письменниці, навіть нюхав папір. А після цього заявив: «На жаль, вона бездоганна! А ми думали, що прийдемо на український ринок і будемо на голову вищі за вас…». Казки настільки вразили видавця, що він запропонував випустити в Австрії марку з однією із книжкових ілюстрацій.

 



Додаткові матеріали

18.08.2009|17:50|Події
Київська міжнародна виставка-ярмарок. День перший
18.08.2009|19:42|Події
Київська міжнародна виставка-ярмарок. Програма на 19 серпня
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

22.01.2025|11:18
Англійське чаювання з Генрі Маршем: говоримо, мотивуємо, донатимо
22.01.2025|11:16
«Інше життя» від Христини Козловської вже в книгарнях-кав’ярнях та на сайті
22.01.2025|09:24
«Основи» перевидають фотокнигу balcony chic Олександра Бурлаки, доповнену фотографіями з 2022–2024 років
20.01.2025|10:41
Розпочинається прийом творів на VІI Всеукраїнський конкурс малої прози імені Івана Чендея
17.01.2025|11:04
Топ БараБуки: короткий список найкращих дитячих і підліткових видань 2024 року
15.01.2025|10:48
FRANKOPRIZE 2025: Комітет розпочав прийом заявок
12.01.2025|20:21
Філософські есе Олега Кришталя крізь призму відгуків
12.01.2025|08:23
«Книжка року’2024». Парад переможців: Короткі списки номінації «Красне письменство»
11.01.2025|21:35
«Де моє хутро»: історія про силу прийняття вперше презентували у Львові
11.01.2025|09:00
«Книжка року’2024». Парад переможців: Короткі списки номінації «Софія»


Партнери