Re: цензії

16.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Зола натщесерце
16.01.2026|В´ячеслав Прилюк, кандидат економічних наук, доцент
Фудкомунікація - м’яка сила впливу
12.01.2026|Віктор Вербич
«Ніщо не знищить нас повік», або Візія Олеся Лупія
Витоки і сенси «Франкенштейна»
11.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Доброволець смерті
08.01.2026|Оксана Дяків, письменниця
Поетичне дерево Олександра Козинця: збірка «Усі вже знають»
30.12.2025|Ганна Кревська, письменниця
Полотна нашого роду
22.12.2025|Віктор Вербич
«Квітка печалі» зі «смайликом сонця» і «любові золотими ключами»
22.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
«Листи з неволі»: експресії щодо прочитаного
20.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Експромтом
Головна\Події\Презентації

Події

18.08.2009|21:55|Леся Коверзнєва

Презентація «бездоганної» книги

У перший день Київської книжкової виставки-ярмарку відбулася презентація книги «Сни Ганса Християна». Казки Андерсена переказала Леся Воронина, а ілюстрації до книги зробила Катерина Штанко.

Автори розповіли, що «пророка в своем отечестве» все ще не існує. Лише після того як «Сни Ганса Християна» перемогли в Москві на Міжнародному конкурсі «Мистецтво книги», увагу на них звернули в Україні.


Першими на презентацію прийшли янголи...

Катерина Штанко, з якої розпочалась історія цієї книги, зізналась, що колись вона прочитала старе видання казок Андерсена для дорослих і малювала ці ілюстрації навіть не сподіваючись, що колись вони будуть видані. Однак коли малюнки побачила шеф-редактор видавництва «Грані-Т» Діана Клочко вони її настільки вразили, що вона вирішила: треба переказати дорослі казки дитячим читачам. Переказати попросили Лесю Воронину.


Леся Воронина та Катерина Штанко 

Процес роботи над «Снами Ганса Християна» від ідеї до створення готової книги тривав майже рік.

Складнощів було достатньо, починаючи від того, що не так просто відшукати 250 метрів стрічки певного кольору, і завершуючи проблемами в друкарні — там повинні були знайти компроміс між фантазією і технологією.



Зараз всі, хто був причетний до створення книги, переконані, що всі труднощі були того варті.

 
Діана Клочко, Леся Воронина і Катерина Штанко



Леся Воронина розказала, як нещодавно на прийомі в посольстві у Відні книгу побачив директор австрійського державного видавництва, яке друкує цінні папери.  Він дуже уважно з усіх боків розглядав книгу упродовж 20 хвилин і, за словами письменниці, навіть нюхав папір. А після цього заявив: «На жаль, вона бездоганна! А ми думали, що прийдемо на український ринок і будемо на голову вищі за вас…». Казки настільки вразили видавця, що він запропонував випустити в Австрії марку з однією із книжкових ілюстрацій.

 



Додаткові матеріали

18.08.2009|17:50|Події
Київська міжнародна виставка-ярмарок. День перший
18.08.2009|19:42|Події
Київська міжнародна виставка-ярмарок. Програма на 19 серпня
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

14.01.2026|16:37
Культура як свідчення. Особисті історії як мова, яку розуміє світ
12.01.2026|10:20
«Маріупольська драма» потрапили до другого туру Національної премії імені Т. Шевченка за 2026 рік
07.01.2026|10:32
Поет і його спадок: розмова про Юрія Тарнавського у Києві
03.01.2026|18:39
Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Довгі списки
23.12.2025|16:44
Найкращі українські книжки 2025 року за версією Українського ПЕН
23.12.2025|13:56
«Вибір Читомо-2025»: оголошено найкращу українську прозу року
23.12.2025|13:07
В «Основах» вийде збірка українських народних казок, створена в колаборації з Guzema Fine Jewelry
23.12.2025|10:58
“Піккардійська Терція” з прем’єрою колядки “Зірка на небі сходить” у переддень Різдва
23.12.2025|10:53
Новий роман Макса Кідрука встановив рекорд ще до виходу: 10 тисяч передзамовлень
22.12.2025|18:08
«Traje de luces. Вибрані вірші»: остання книга Юрія Тарнавського


Партнери