Re: цензії

11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
07.04.2026|Ірина Коваль
На межі нового народження
07.04.2026|Надія Єриш
Лютий, який досі триває
06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагент
Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
06.04.2026|Віктор Вербич
У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
Головна\Події\Нагороди

Події

08.03.2019|10:19|Буквоїд

Книжка творчої майстерні «Аґрафка» здобула бронзу на світовому конкурсі книжкового дизайну

Книжка «Я так бачу» творчої майстерні «Аґрафка» здобула бронзову медаль на конкурсі «Найкрасивіші книги світу». 

 

Книжка «Я так бачу» творчої майстерні «Аґрафка» здобула бронзову медаль на конкурсі «Найкрасивіші книги світу». Про це повідомляє прес-служба Книжкового Арсеналу.

Цього року журі міжнародного конкурсу оцінило понад 600 поданих книжок із 32 країн з усього світу. Україна є однією з 10 країн, що отримала нагороду.

Серед інших переможців — книги з Нідерландів, Австрії, Польщі, Чехії, Росії, Японії, Китаю, Німеччини та Швеції  На цьому конкурсі Україна перемагає вперше. Організаторами однієї з наймасштабніших подій в сфері книжкового дизайну став німецький фонд «Мистецтво книги» (нім. —  Stiftung «Buchkunst»).

«Це не перша міжнародна перемога творчої майстерні «Аґрафка», але перша перемога України у найпрестижнішому конкурсі світового дизайну за всі роки. Але також це й перемога українського конкурсу «Найкращий книжковий дизайн», у якому книжка здобула минулого року гран-прі, адже це свідчить про те, що наше журі відчуває дизайн в унісон зі світом»,, — зазначила координаторка «Книжкового Арсеналу» Оксана Хмельовська.

«Ця перемога — не лише номінальний інформаційний привід згадати про Україну у світовому контексті. Це означає, що українські книжки з’являтимуться і в інших країнах, іншими мовами, у різних видавництвах. Це означає, що дизайнери та ілюстратори торують шлях для української літератури не гірше за перших українських письменників. Ми постійно стежимо за тим, що і кого видають за кордоном, кого знають і кого читають — і ця добра слава є потужним інструментом культурної дипломатії», — додала координаторка «Читомо» Ірина Батуревич.

Журі конкурсу (Ricardo Báez / Venezuela, Valeria Bonin / Switzerland, Sascha Fronczek / Germany, Simon Hessler / Sweden, Rob van Hoesel / The Netherlands ) про книжку «Я так бачу»:

«У цій дитячій книжці розповідається про те, що бачить дівчинка у розкльошеній сукенці. Вона покладається на свої нові великі окуляри. Вивчати побачене їй допомагає сова — символ зору. На одному з найбільш вражаючих розворотів книги зображені кілька силуетів тварин, серед яких кози, хамелеони, акули та дрозди, які разом утворюють своєрідний пазл. З лівого боку у верхній частині сторінки, на білому фоні — сонце: значить, це денний час. Натомість праворуч над сторінкою матового синього кольору виблискує півмісяць. Жовті крапки, великі, дрібні, часто парами, блищать, як очі, з темної ночі. Точно — це очі маленьких тваринок з лівого боку розвороту, які так і залишились на місці. Дівчинка говорить: «Є очі, які бачать краще, ніж мої. Навіть у темряві».

На кількох сторінках книга стає навчальною, коли, наприклад, порівнюється зір бджіл, сов, коней, котів і собак. Взяти хоча би використання шрифту Брайля — хоч він і не відчутний на дотик, та літери зображені за допомогою червоних крапок. Графічне візуальне оформлення цієї книги у стилі таких собі піктограм вражає. Певні області виділені трьома кольорами (відтінки синього, червоного й жовтого), які живуть самі по собі й домінують над рештою. Місцями вони накладаються одне одного, прилягаючи аж до самого верху сторінки або й перескакуючи на іншу. Спостерігати за всім цим різноманіттям форм — справжня насолода». 

Серед переможців:

Золота Літера:

  • «AMSTERDAM STUFF» з Нідерландів (Jerzy Gawronski, Peter Kranendonk, дизайн: Willem van Zoetendaal, видавництво: Van Zoetendaal Publishers & De Harmonie)

Золота медаль:

  • «Robert F. Kennedy Funeral Train – The People’s View» з Нідерландів (Rein JElle Terpstra, дизайн: Jeremy Jansen, видавництво: Books, Amstedam)

Дві срібні медалі:

  • «Die Kraft des Alters / Aging Pride» з Австрії (Stella Rollig, Sabine Fellner, дизайн: Willi Schmid, видавництво: Verlag für moderne Kunst, Belvedere, Vienna)
  • «Anne Frank House» з Нідерландів (Elias van der Plicht (Anne Frank Stichting), дизайн: Irma Boom Office, видавець: Anne Frank Stichting, Amsterdam)

П’ять бронзових медалей:

  • «Я так бачу» [This Is How I See] з України (Art Studio Agrafka (Romana Romanyshyn, Andrii Lesiv, дизайн: Art Studio Agrafka (Romana Romanyshyn, Andrii Lesiv), видавництво: Видавництво Старого Лева)
  • «Bonjour, Monsieur, Gauguin» з Чехії (Anna Pravdová, дизайн: 20YY Designers (Petr Bosák, Robert Jansa, Adam Macháček, видавництво: Národní galerie v Praze (National Gallery Prague)
  • «Paris» зі Швеції (Ola Rindal, дизайн:Sandberg&Tim, видавець: Livraison Books, Stockholm)
  • «The Migrant» з Нідерландів (Anaïs López, дизайн:Teun van der Heijden, самвидав)    
  • «Nichtsein» з Німеччини (Katharina Schwarz in co-operation with Ellen von den Driesch, дизайн: Katharina Schwarz, видавництво: Wissenschaftszentrum Berlin für Sozialforschung, UDK Berlin)

П’ять почесних відзнак:

  • «The Anatomy of Stone Hannes Schüpbac» з Австрії (Cesare Ferronato, дизайн: Raphael Drechsel, видавництво: Verlag für moderne Kunst, Vienna)
  • «Nienasycenie spojrzenia / Insatiability of the Gaze» з Польщі (Anna Królica, дизайн: Ryszard Bienert, видавництво: Centrum Sztuki Mościce, Tarnów / Instytut Muzyki i Tańca, Warsaw)
  • «El Lissitzky» з Росії (Tatyana Goryacheva, Ruth Addison, Ekaterina Allenova, дизайн: Evgeny Korneev, видавництво:  Tretyakov Gallery, Jewish Museum and Tolerance Center)
  • «The First» з Японії  (Kentarou Tanaka, дизайн:Hideyuki Saito, видавець: Bonpoint Japon  ) 
  • «Old Trades of Jiangsu: A Glimpse» з Китаю (Pan Wenlong, Gong Wei (photographer), дизайн: Zhou Chen, видавець:  Jiangsu Phoenix Education Publishing, Ltd )

Конкурс проводиться з 1963 року: міжнародне журі оцінює мистецьке оформлення та естетичний рівень книг і вручає нагороди в рамках Ляйпцизького книжкового ярмарку. Протягом року книги-переможці презентується у різноманітних бібліотеках світу та заключно на найбільшій книжковій виставці у Франкфурті.

 Нагадаємо, що українські книжки вже чотири роки поспіль представлені на конкурсі «Найкрасивіші книги світу» — спочатку книжки їх обирали за експертним опитуванням, проведеним Книжковим Арсеналом. Книжки вже втретє проходять відбір в українському конкурсі «Найкращий книжковий дизайн», заснованому 2016 року Міжнародним фестивалем «Книжковий Арсенал», Goethe-Institut в Україні та Читомо

Як відомо, книжка «Я так бачу» творчої майстерні «Аґрафка» здобула минулого року гран-прі на всеукраїнському конкурсі.



Додаткові матеріали

07.03.2019|20:14|Події
У Києві експонують 100-річні документи, пов’язані з родиною Франка
07.03.2019|09:59|Події
В Україні з’явиться 10-ти вагонний ГогольТрейн
05.03.2019|14:07|Події
Ні піратству! Скільки українцям доведеться платити за музику і фільми в інтернеті?
01.03.2019|12:34|Події
Як в США дітям прищеплюють любов до читання
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»


Партнери