Re: цензії

20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Розворушімо вулик
11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
«Але ми є! І Україні бути!»
11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУ
Побачило серце сучасніть через минуле
10.11.2024|Віктор Вербич
Світ, зітканий з непроминального світла
10.11.2024|Євгенія Юрченко
І дивитися в приціл сльози планета
Головна\Події\Зустрічі

Події

22.11.2009|16:27|Олександр Ясенчук

«Геть із гетто!...» разом із Михайлом Слабошпицьким

За словами голови обласної «Просвіти» Василя Чепурного, символічно, що відомий літератор, лауреат чисельних літературних премій, видавець, виконавчий директор Ліги українських меценатів Михайло Слабошпицький завітав до чернігівського культурно-мистецького центру «Інтермеццо» саме в переддень Архистратига Михаїла.

Письменник відразу поділився своїми враженнями від Чернігова: «Українці самі себе заганяють у культурницьке гетто – купки розсварених і амбіційних діячів претендують на виключне володіння істиною і тому не мають позитивного результату, культивуючи комплекс гетто у власних серцях і душах.  В Чернігові ж  на прикладі «Інтермеццо», зусиллями творчої інтелігенції  та за підтримки місцевої влади маємо сучасний культурно-мистецький центр, який зорієнтований на українську перспективу».                                                                     

Далі зустріч відбувалася в режимі відповідей на запитання, що надійшли на адресу гостя електронною поштою.


Питання від «slovyany :

У Чернігові прописався такий собі міжнародний фестиваль «Слов’янські театральні зустрічі», звичайний «пострадянський міжсобойчик» на трьох (білоруси за весь час не привезли жодної вистави білоруською). Промоутер перебудови Іван Драч заходився видаватися російською – мовляв у тамбовській глибинці і передгір’ях Паміра тільки й мріють знову проникнутися «чуттям єдиної родини». Якщо помилявся Хвильовий зі своїм «Геть від Москви», то залишається лише приєднатися до сталінських літературознавців і не дурити час від часу людям голову.

Михайло Слабошпицький:    -  Я не знаю нічого про ці «Слов’янські театральні зустрічі» - очевидно це щось локальне. Фонд «Леоніда Кучми» видав літературні переклади Івана Драча, він сказав, що це те, що не було видано у Москві. Я не дивився, який рівень цих перекладів. Був би радий. якби воно все пішло у Москву заради присутності у російському просторі українського автора.  Хоча я не знаю, що на це все сказати. Я не хотів би, щоби ці зустрічі перетворювалися на «міжсобойчик», а хотів би мати грандіозний фестиваль. За 150 кілометрів від Торонто є містечко Ніагара Фоллс, це прямо на самому водоспаді. Там кожного року відбувається всесвітній фестиваль Бернарда Шоу. Туди приїздять трупи з різних країн світу, вже відібрані за відповідним рівнем. Це й справді дивовижно, населення міста - три тисячі осіб, а у червні – липні, під час фестивалю чисельність збільшується до 50-70 тисяч.  Їдуть театри, театральні фанати, їдуть просто туристи. От якби таке відбувалося у Чернігові! Як казав Петро Яцик, краще взагалі не робити, чим робити по-маленькому, по-українськи. Краще розпочинати все з великим розмахом, планами, і навіть, якщо воно не вийшло, то скажуть -  таких амбіцій ще не було!

 


Питання від «Провінціал»:  

Є політичний і економічний східно-європейські форуми - у Криниці (польській) і у Вишеграді (не плутати з київським Вишгородом). Українські ж інтелектуали й до сьогодні перебувають поза європейським інтелектуальним простором. Чому б не збиратися десь у гірському Хусті, подалі від мирської метушні, і шукати розв’язання спільних проблем?

 Михайло Слабошпицький: - Це питання риторичне. Якщо українські інтелігенти зберуться - вони перегризуться. Чому не збираються? Семиноженко щось засновував, здавалося всі зберуться, почнуть щось вирішувати, але від них не чутно ніякого голосу. Існував Конгрес української інтелігенції – організація майже жива, хотілося щоби чутки про її смерть були перебільшеними. Але… під час роботи всіх цих об’єднань наче твориться якась енергія поразки.

 

Питання від «Бакалавр»:

Чим ще, окрім видання книг і конкурсу знавців мови, опікується Ліга українських меценатів? Хто, якщо не таємниця, у шановному товаристві представляє Чернігівщину? І взагалі, як реагують люди з чималими капіталами на Ваші пропозиції підтримати освітньо-культурницькі проекти?

Михайло Слабошпицький:  - Члени Ліги українських меценатів окрім конкурсу та видання книг мають і багато своїх проектів. Багатство, як і бідність, це велике випробування. Бідність це страшне деформування психіки людини, її душі. Те ж саме робить багатство -  всі тебе бачать, всі повторюють твої вчинки, які б ти дурниці не зробив. Це теж спотворює тебе. У США діє «Школа меценатів», у якій навчаються представники багатих родів. Їм розповідають, хто такий Ван Гог, розповідають про митців. Їм кажуть -беріть, виховуйте генія, допомагайте йому, і це сприятиме вашому іміджу.  У нас же - запросять Кіркорова, сядуть у перший ряд - і все, на цьому меценатство закінчується. Чернігівщина, на жаль, в Лізі меценатів не представлена.

 

·Питання від «Щуриха»:

Пане, Михайло, як ви ставитесь до написання книги/прози автобіографічного характеру? Адже на світ виходять реальні факти... Й по суті це самореалізація за рахунок інших.

Михайло Слабошпицький:  -  Питання некоректне. Це книги не автобіографічного характеру, це біографічний роман. Біографічний роман спирається на документи, водночас значна роль у ньому відводиться художньому вимислу. Згадаймо хоча б книгу «Поет із пекла» про Тодося Осьмачку, як він брів із східної України на навчання до Львова. Мені були відомі тільки дати та окремі факти.  У книзі про Петра Яцика «Українець, який відмовився бути бідним», є епізод. У 1975 році він приїздить до матері, а вона вважала, що він уже мертвий, - аж  ось він! Тож Петро мене й питає – звідки ти знаєш про цей епізод, я ж тобі про нього не розповідав? Так, я домислив художні деталі, але зумів передати ті емоції, ті почуття, що вирували під час тієї зустрічі. 



Запитання від «
Hawler»:  

Яке Ваше ставлення до творчості Ірени Карпи? Як ви взагалі оцінюєте рівень  сучасної української літератури?

Михайло Слабошпицький: - Є література, а є Ірена Карпа. Я не кажу про те, що після читання її творів хочеться промити горло і вимити руки. На жаль, нині книгу видати може кожен, аби тільки були гроші. У кожного з цих «літераторів» є групи підтримки. Ми всі сьогодні страждаємо від інформаційного насильства, PR-технологій. Представники «сучукрліту» великою мірою пишуть не літературу, вони пишуть тексти. Хоча, наприклад, Сергій Жадан пише геніально. Він на одній співзвучності може написати роман, але навіть і він іноді страждає через невиправдане використання матюків.

Наприкінці зустрічі Михайло Слабошпицький пообіцяв: наступна зустріч буде присвячена новому роману про життя та творчість Михайла Коцюбинського.



По завершенні зустрічі книголюби мали можливість ознайомитися з новинками видавництва «Ярославів Вал»:

-  політичний  роман Романа Іванчука «Країна Ірредента»;

-  документальні спостереження Астольфа де Кустіна «Правдв про Росію»;

-  подорожній щоденник Павла Халепського «Україна – земля козаків»;

-  історична публіцистика Івана Ільєнка «В пазурах у двоглавого. Українство під царським гнітом (1654-1917)»;

-  художньо-документальні нариси Олександра Скрипника «Український слід у розвідці»;

-  сучасні романи Валерія Гужви «Стигма», «Привид Шекспіра»;

 

Особливу увагу більшості привернув щойно виданий історично – документальний роман «Чорний ворон» Василя Шкляра, в якому відтворено одну з найдраматичних і найбільш замовчуваних сторінок нашої  історії – боротьбу українських повстанців проти окупаційної влади у 1920-х роках. Особливе враження справили на присутніх два унікальних видання з фондів «Інтермеццо», що висвітлюють ці ж події: «Холодний яр» Юрія Горліс- Горського, видані 1961 року у Нью-Йорку та 1967 року – Лондоні.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.11.2024|18:39
Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
19.11.2024|10:42
Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
19.11.2024|10:38
Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
11.11.2024|19:27
15 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
11.11.2024|19:20
Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
11.11.2024|11:21
“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
09.11.2024|16:29
«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
09.11.2024|16:23
Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
09.11.2024|11:29
У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
08.11.2024|14:23
Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року


Партнери