Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
Головна\Події\Зустрічі

Події

25.08.2009|18:13|Буквоїд

Зустріч із Сергієм Грабарем у «Сяйві»

26 серпня о 17.00 у книгарні «Сяйво» (Київ, вул. Червоноармійська, 6) відбудеться зустріч із Сергієм Грабарем.

Ім’я поета, прозаїка, есеїста, перекладача, лауреата премії імені Івана Огієнка давно знане й шановане у книжковому світі України та поза її межами. Рік 2009 виявився особливо плідним для Сергія Грабаря. Майже одночасно переклади його книги екзистенційних притч «Сецесії» з’явилися німецькою та російською мовами — в Авґсбурзі у видавництві «Verlag an der Wertach» (Німеччина) та санкт-петербурзькому видавництві «Алетея» (Росія), а невдовзі з притчами мають познайомитися читачі Литви і Румунії.  

Втім, це не прорив для письменника, а швидше поступове розширення географії, адже Сергій Грабар у 2005 році став лауреатом премії імені Шахмара Екперзаде в Азербайджані, а 2006 року його книжка «Ruhun Aynasi» («Стан Душі») була визнана Міжнародною Академією вивчення тюркського світу «Книгою року» (Анкара, Туреччина). Окрім того, його книги в перекладі національними мовами виходили в Хорватії («Від першої особи», 2004) та Ірані («Стан душі», 2007). 

Літературний талант Сергія Грабаря багатогранний, а відтак творчий доробок доволі розмаїтий. Тут і три поетичні збірки («Натхнення»,1999; «Пелюстки надії», 2002; «Твоє ім’я», 2006), п’ять книжок новел («Від першої особи», 2000; «Стан душі», 2004; «Сецесії», 2007; «Притчі», 2008; «Вибір», 2009), численні статті з питань історії, культури, релігії, літератури та живопису, переклади з азербайджанської, македонської, російської, турецької, хорватської мов (зокрема в його перекладі вийшли книги турецьких письменників Метіна Турана («Меджнун сльозами ніжить голубінь води», 2005) та Ісмаїла Бозкурта («Можливо, одного дня», 2007), азербайджанського поета Ельчіна Іскандерзаде («Фарби часу», 2006)) і навіть спроби в кінематографі (лауреат 5-го Міжнародного кінофестивалю «Вітер мандрів», 2000), а головне — нескінченний запас історій.       

Нова книга Сергія Грабаря «Вибір» вийшла цьогоріч у тернопільському видавництві «Джура» й одразу привернула увагу, адже, як слушно відзначає Іван Андрусяк, кожен текст письменника — «це межова ситуація, з якої герой виходить завдяки власній вірі або ж її набуттю». Власне, чого так не вистачає в сучасному світі.   

Акредитація за телефоном: 8067 406 1261



Додаткові матеріали

12.02.2009|10:31|Події
Сергій Грабар: «У малої прози – велике майбутнє»
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери