Re: цензії

22.04.2024|Ігор Чорний
Розтікаючись мислію по древу
08.04.2024|Ігор Чорний
Злодії VS Революціонери: хто кращий?
Леді й джентльмени, або «Лондонські хроніки» Місіс К
03.04.2024|Марта Мадій, літературознавиця
Фантасмагорія імперського пластиліну
28.03.2024|Ігор Чорний
Прощання не буде?
20.03.2024|Наталія Троша, кандидат філологічних наук
Світиться сонячним спектром душа…
У роздумах і відчуттях
20.03.2024|Валентина Галич, доктор філологічних наук, професор
Життєве кредо автора, яке заохочує до читання
20.03.2024|Віктор Вербич
Ніна Горик: «Ми всі тепер на полі битви»
18.03.2024|Ігор Зіньчук
Кумедні несподіванки на щодень
Головна\Події\Зустрічі

Події

12.12.2008|12:06|Буквоїд

«ЛітАкцент» розпочинає серію круглих столів

Перша ластівка – «Сучасна іспанська література: знайома незнайомка?».

Час і місце проведення круглого столу: 16 грудня 2008 року, 13.00, Києво-Могилянська академія, корпус 5, аудиторія 208 (вул. Волоська 8/5)

Учасники круглого столу:

Володимир Панченко, головний редактор інтернет-видання «Літакцент».

Олександр Пронкевич, кандидат філологічних наук, автор досліджень з іспанської літератури, зокрема – монографії «Нація – нарація в іспанській літературі доби модернізму» (2008 р.).

Педро Кріадо, заступник аташе з питань культури посольства Іспанії в Україні.

Серхіо Відаль, літературознавець, лектор Іспанської агенції з міжнародного співробітництва в Одеському університеті імені І. Мечникова.

Олексій Бабич, викладач Київського національного лінгвістичного університету, іспаніст.

Сергій Борщевський, перекладач-іспаніст, поет, дипломат, начальник відділу міжнародних зв’язків Спілки письменників України.

Дмитро Дроздовський, літературознавець, редактор відділу критики журналу «Всесвіт».

Питання для обговорення:

– Структура літературного процесу в сучасній Іспанії: видавнича політика, пріоритети, система літературних премій тощо.

– Навкололітературний простір: роль газет і журналів у формуванні читацьких очікувань.

– Амбівалентні стосунки літератури Іспанії та літератур країн Латинської Америки: спільна мова – різні теми.

– Присутність іспанської літератури поза Іспанією. Українські переклади.

Виступи – іспанською мовою з послідовним українським перекладом.

Інформація: "ЛітАкцент"



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери