Re: цензії

08.04.2024|Ігор Чорний
Злодії VS Революціонери: хто кращий?
Леді й джентльмени, або «Лондонські хроніки» Місіс К
03.04.2024|Марта Мадій, літературознавиця
Фантасмагорія імперського пластиліну
28.03.2024|Ігор Чорний
Прощання не буде?
20.03.2024|Наталія Троша, кандидат філологічних наук
Світиться сонячним спектром душа…
У роздумах і відчуттях
20.03.2024|Валентина Галич, доктор філологічних наук, професор
Життєве кредо автора, яке заохочує до читання
20.03.2024|Віктор Вербич
Ніна Горик: «Ми всі тепер на полі битви»
18.03.2024|Ігор Зіньчук
Кумедні несподіванки на щодень
17.03.2024|Ольга Шаф, м.Дніпро
Коло Стефаника
Головна\Події\Інтернет

Події

16.02.2009|16:36|Буквоїд

Сучасна українська проза англійською

На платформі Google Blogger відкрився блог, у якому публікуватимуться переклади коротких (переважно) творів української прози англійською мовою. Першою публікацією стала «Я і моя священна корова» Тані Малярчук.

Як повідомив «Буквоїду» автор ідеї – Геннадій Шпак, він планує перекладати сучасних українських авторів за їхньої згоди. «Публікація у блозі залежить від домовленості з автором або іншим правовласником тексту-оригіналу. Наприклад, зараз працюю над оповіданням однієї молодої, досить відомої авторки, проте ще не контактував із нею на предмет дозволу онлайн-публікації перекладу», - ділиться своїми планами перекладач. За його словами, усі переклади відкриті для обговорення та виправлення.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери