Re: цензії
- 08.01.2026|Оксана Дяків, письменницяПоетичне дерево Олександра Козинця: збірка «Усі вже знають»
- 30.12.2025|Ганна Кревська, письменницяПолотна нашого роду
- 22.12.2025|Віктор Вербич«Квітка печалі» зі «смайликом сонця» і «любові золотими ключами»
- 22.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ«Листи з неволі»: експресії щодо прочитаного
- 20.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськЕкспромтом
- 20.12.2025|Валентина Семеняк, письменницяДуже вчасна казка
- 11.12.2025|Ольга Мхитарян, кандидат педагогічних наукПривабливо, цікаво, пізнавально
- 08.12.2025|Василь КузанКрик відчаю
- 02.12.2025|Василь КузанНі краплі лукавства
- 27.11.2025|Василь КузанNobilis sapientia
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Події
Оголошено перекладачів-учасників онлайн-резиденції Українського ПЕН та translit e.V
- Анеґрет Бекер (Annegret Becker)
- Якоб Вундервальд (Jakob Wunderwald)
- Ганна Гнедкова (Ganna Gnedkova)
- Лукас Йоура (Lukas Joura)
- Юлія Комаринець (Yuliya Komarynets)
- Дмитро Мокроусов (Dmytro Mokrousov)
- Симон Мушик (Simon Muschick)
- Даріо Планерт (Dario Planert)
- Лаура Тоньєтті (Laura Tognetti)
Експерти Українського ПЕН та translit e.V. обрали дев’ятьох німецькомовних перекладачів та перекладачок, які візьмуть участь в онлайн-резиденціїразом з десятьма українськими есеїстами та есеїстками.
Переможцями конкурсу перекладачів стали:
Open call для перекладачів тривав від 17 червня до 20 липня. Усього на конкурс надійшло 20 заявок. Український ПЕН та translit e.V. планували обрати для участі в проєкті п’ятьох перекладачів, але через велику кількість якісних заявок обрали дев’ять переможців.
Координатор проєкту Андрій Вахтель зазначає, що команда приємно здивована таким інтересом до онлайн-резиденції: “Поруч із критеріями достатньої перекладацької кваліфікації та гарного знання німецької та української мов, ми мали додатковий віковий критерій: наш проєкт розрахований насамперед на підтримку молодих перекладачів і перекладачок віком до 35 років. Через це були побоювання, що ми отримаємо замало заявок і члени журі не матимуть варіантів для вибору. На щастя, ці побоювання не виправдалися. Ми отримали заявки, які не лише відповідали вимогам, а й перевершили наші очікування. Тож ми вирішили залучити до проєкту дев’ятьох учасників, аби підтримати якомога більше заявників. Це дуже важливо, адже одна з головних цілей нашого проєкту – розширення німецько-української літературної та перекладацької спільноти і підвищення потенціалу подібних проєктів у майбутньому”, – зазначив він.
Онлайн-резиденція Українського ПЕН та translit e.V. відбудеться 25-31 серпня. У ній візьмуть участь 10 українських авторів та авторок: Катерина Ботанова, Володимир Єрмоленко, Сергій Жадан, Вахтанґ Кебуладзе, Андрій Курков, Тарас Лютий, Таня Малярчук, Тарас Прохасько, Юрій Прохасько, Наталка Сняданко. Кожен із них написав для цього проєкту есей на тему “Майбутнє, якого ми прагнемо”.
Упродовж семи днів учасники онлайн-резиденції у тандемах працюватимуть над перекладами есеїв за допомогою відеозв’язку. Окрім того, відбудеться п’ять онлайн-лекцій про техніки художнього й наукового перекладу, сучасну українську літературу, книжковий ринок України та есеїстику як жанр. По завершенні онлайн-резиденції відео лекцій з’явиться в вільному доступі на сторінках Українського ПЕН у соцмережах.
Результатом проєкту стане вихід збірки есеїв “Майбутнє, якого ми прагнемо”. Українською мовою книжка вийде в видавництві “Темпора” вже у вересні, а німецькою – в Ibidem Verlag наступного року.
Медіапартнерами онлайн-резиденції виступили “Український тиждень”, “UkraineWorld”, “Еспресо”, “UA:Культура”,“UA: Радіо Культура”, “ICTV”, “NV.ua” та “Збруч”.
Німецько-український проєкт відбувається за підтримки партнерської програми “Культура для змін” Українського культурного фонду та програми “MEET UP! Німецько-українські зустрічі молоді” Фонду “Пам‘ять, відповідальність та майбутнє” (EVZ). Український ПЕН несе відповідальність за зміст.
Український ПЕН – культурна і правозахисна громадська організація, що об’єднує українських інтелектуалів – письменників, журналістів, науковців, видавців, перекладачів, правозахисників, культурних менеджерів. Налічує 128 членів і є одним із 146 національних центрів Міжнародного ПЕН. Є співзасновником Премій імені Василя Стуса, імені Юрія Шевельова та імені Георгія Ґонґадзе, а також Харківської літературної резиденції.
translit e.V. – громадське об’єднання перекладачів та культурних діячів, які мають на меті сприяння культурному обміну між німецькомовним простором та Східною Європою. Існує з 2010 року в Берліні.
Коментарі
Останні події
- 07.01.2026|10:32Поет і його спадок: розмова про Юрія Тарнавського у Києві
- 03.01.2026|18:39Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Довгі списки
- 23.12.2025|16:44Найкращі українські книжки 2025 року за версією Українського ПЕН
- 23.12.2025|13:56«Вибір Читомо-2025»: оголошено найкращу українську прозу року
- 23.12.2025|13:07В «Основах» вийде збірка українських народних казок, створена в колаборації з Guzema Fine Jewelry
- 23.12.2025|10:58“Піккардійська Терція” з прем’єрою колядки “Зірка на небі сходить” у переддень Різдва
- 23.12.2025|10:53Новий роман Макса Кідрука встановив рекорд ще до виходу: 10 тисяч передзамовлень
- 22.12.2025|18:08«Traje de luces. Вибрані вірші»: остання книга Юрія Тарнавського
- 22.12.2025|10:4526 грудня Соломія Чубай запрошує львів’ян на концерт “Різдво — час вірити в Дива”
- 20.12.2025|12:27Ілларіон Павлюк презентує у Києві «Книгу Еміля»
