
Re: цензії
- 14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. ДніпроЗа якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Події
Книгу з відібраними творами Лесі Українки переклали узбецькою мовою
Книгу з відібраними творами відомої української письменниці Лесі Українки переклали узбецькою мовою.
Її презентація відбулася у Ташкенті, інформує прес-служба української дипустанови в Узбекистані.
Книгу з відібраними творами відомої української письменниці Лесі Українки переклали узбецькою мовою.
Її презентація відбулася у Ташкенті, інформує прес-служба української дипустанови в Узбекистані.
"Посольство України в Республіці Узбекистан спільно зі Спілкою письменників Узбекистану провело презентацію зібрання вибраних творів видатної української поетеси Лесі Українки, перекладене узбецькою мовою", - повідомили у посольстві.
Під час презентації гості читали вірші та уривки з творів як узбецькою, так і мовою оригіналу.
Надзвичайний і Повноважний Посол України в Республіці Узбекистан Юрій Савченко зазначив, що "у творчості Лесі Українки проглядаються дві головні риси - це незмірна любов до своєї батьківщини, патріотизм і Волелюб, а також прагнення і енергія боротьби, не дивлячись ні на які негаразди".
Крім того, кілька екземплярів книг Лесі Українки із узбецьким перекладом передали до дитячих бібліотек Ташкента.
Захід зібрав велику кількість членів Спілки Письменників Узбекистану, українських дипломатів, української та кримськотатарської діспор.
Нагадаємо, в минулому році з´явилися твори Лесі Українки, перекладені арабською мовою.
Інформація: УкрІнформ
Додаткові матеріали
- ТОП-5 фестивалів цього літа
- Львівський Форум видавців шукає волонтерів
- 10 причин відвідати ювілейний 25-й Форум видавців у Львові
- Що з детективного жанру обирають українські читачі?
- Що читають рівняни на вулицях міста?
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025