Re: цензії

08.01.2026|Оксана Дяків, письменниця
Поетичне дерево Олександра Козинця: збірка «Усі вже знають»
30.12.2025|Ганна Кревська, письменниця
Полотна нашого роду
22.12.2025|Віктор Вербич
«Квітка печалі» зі «смайликом сонця» і «любові золотими ключами»
22.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
«Листи з неволі»: експресії щодо прочитаного
20.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Експромтом
20.12.2025|Валентина Семеняк, письменниця
Дуже вчасна казка
11.12.2025|Ольга Мхитарян, кандидат педагогічних наук
Привабливо, цікаво, пізнавально
08.12.2025|Василь Кузан
Крик відчаю
02.12.2025|Василь Кузан
Ні краплі лукавства
27.11.2025|Василь Кузан
Nobilis sapientia
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

24.01.2019|14:10|Буквоїд

В Україні планують систематично сприяти перекладам вітчизняних авторів

Про це повідомили на фб-сторінці Українського інституту книги.

Про це повідомили на фб-сторінці Українського інституту книги.

Експертна рада УІК провела перше засідання на якому обговорила план дій у цьому напрямку. Планується запровадження програми перекладів творів українських письменників іноземними мовами для популяризації української культури за кордоном. Програму підтримки перекладів координуватиме Богдана Неборак. Аналогічні програми, що фінансуються державою, діють у багатьох країнах світу.

До складу експертної ради увійшли Андрій Курков, Ярослава Стріха, Володимир Єрмоленко, Ірина Старовойт, Остап Сливинський.

Інформація: ЛітАкцент



Додаткові матеріали

22.01.2019|15:45|Події
«Плагіатор 2018 року» - Дмитро Дроздовський
22.01.2019|17:47|Події
Найочікуваніші книжки цього року від видавництва «Фоліо»
21.01.2019|12:03|Події
Твори, які стали доступними для вільного користування у 2019-му році
19.01.2019|12:31|Події
Величезні штрафи за незаконне ввезення російських книжок
19.01.2019|10:22|Події
Дитяча відеочитанка від Мавпи Буф
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери