
Re: цензії
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
- 11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. КременчукЖінкам потрібна любов
- 05.03.2025|Тетяна Белімова"Називай мене Клас Баєр": книга, що вражає психологізмом та відвертістю
- 05.03.2025|Тетяна Качак, м. Івано-ФранківськСтефаник у художньому слові Оксани Тебешевської
- 22.02.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУЗоряний "Торф"
- 18.02.2025|Світлана Бреславська, Івано-ФранківськПро Віткація і не тільки. Слово перекладача
- 15.02.2025|Ігор ПавлюкХудожні листи Євгенії Юрченко з війни у Всесвіт
- 14.02.2025|Ігор ЗіньчукЗагублені в часі
- 05.02.2025|Ігор ЧорнийЯке обличчя у війни?
Видавничі новинки
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
Події
Чому український книжковий ринок переживає занепад?
На прилавках книжкових магазинів – більше шкільних підручників і посібників, ніж якісної дорослої літератури.
На прилавках книжкових магазинів – більше шкільних підручників і посібників, ніж якісної дорослої літератури. У видавців немає грошей, щоб шукати і розкручувати вітчизняних авторів, вкладатися в якісну поліграфію або хороші наукові видання. Поки прогресивний світ за допомогою літератури підвищує свою кваліфікацію і розвивається, Україна підпільно передруковує російські видання на шкоду власній культурі та економіці. Президент Української асоціації видавців і книгорозповсюджувачів Олександр Афонін в інтерв’ю ГолосUA розповів про те, що сьогодні з себе представляє український книжковий ринок.
ПРО ВИДАВНИЧИЙ БІЗНЕС. Український видавничий бізнес перебуває на середньовічно-європейському рівні. Відсутні можливості для розвитку торгівлі і розширення асортименту, тому що рівень капіталізації галузі тримається в межах 140 млн доларів, а це вкрай маленька сума. Для порівняння, у Польщі ведеться облік проданої продукції, а не тільки виданої, як у нас. Там сума становить 1,1-1,2 мрд євро.
У 2015 році пільга з податку на прибуток для видавництв була ліквідована. До того ж, видавець має дуже обмежений доступ до кредитних коштів. Тому що книга – це «довгограючий» продукт, вона довго створюється і довго продається. У таких обставинах банківські умови навіть успішного видавця можуть перетворити на банкрута. З цієї причини видавнича галузь в Україні є капсульованою, тобто вариться сама в собі.
ПРО СВОЇХ І ЧУЖИХ АВТОРІВ. Кожен видавничий бізнес на початок року, умовно кажучи, має «пиріг». Раніше дві третини цього «пирога» він віддавав на видання українських авторів – він шукав їх і розкручував. Сьогодні тільки 50% цієї частини йде до українських авторів. У новому році це вже буде не 50%, а 40%, тому що при всіх витратах простіше купити права на видання твору зарубіжного автора, зробити переклад (може, і не завжди якісний), але викинути на ринок продукт з уже відомим ім’ям.
ПРО ПРОДАЖ КНИГ. У 1990 році тільки державне підприємство «Укркнига» мало 6 оптових баз і 1400 магазинів у всіх великих населених пунктах. А сьогодні ж видавець, навіть виготовивши літературу, не може її кудись розмістити – йому доводиться особисто займатися роздрібною торгівлею. А багато які навіть придбавають вживане поліграфічне обладнання, щоб заощадити гроші на друк. У світі таке вже давно не практикують, там кожна структура займається своїм профілем. Видавець, наприклад, займається роботою з автором, підготовкою тексту, макетуванням, ілюструванням. Потім він віддає книгу в поліграфію і забуває про неї.
ПРО ТІНЬОВИЙ РИНОК. У 2015 році в Україну з Росії завезено продукції на 3 млн доларів, в 2016 році – на 1,6 млн доларів, у 2017 році – на 1,4 млн доларів. Це те, що завозиться легально. Але це не означає, що кількість російської літератури на ринку України зменшилася.
Піратська і контрабандна література продовжує надходити в продаж, хоча і не так масово, як це було в 2013 році. Якщо раніше книги завозилися фурами, то зараз друкуються в межах України. І їх можна легко відрізнити від оригіналу – за м’якою обкладинкою і папером поганої якості (серйозні російські видання друкують книги в твердій обкладинці і на гарному папері). Це тіньовий ринок. Адже незалежно від того, які рішення приймаються на рівні держави, потреба в російськомовній літературі у великого числа українців все одно зберігається.
Таким чином, дії, які вживає держава, непослідовні і незавершені. Обмежуючи імпорт, потрібно забезпечити динамічний і системний розвиток цієї галузі власної економіки. Потрібно створювати умови, щоб український видавець міг в найкоротші терміни заповнити ті ніші, які будуть звільнятися.
ПРО АСОРТИМЕНТ. 70% літератури, яка видається в світі, особливо в країнах, прогресуючих в своєму розвитку, розрахована на навчання дорослого населення. А навчальна література для школи займає не більше 20-25% від загального асортименту. В Україні кількість шкільної літератури доходить до 60%: підручники, методички, робочі зошити. Це характерно для нерозвинених країн, де стоїть завдання просто навчити дітей читати, писати і рахувати. Тобто у нас асортимент літератури, яка працює на прогресуючий розвиток кадрів, практично відсутній.
За даними на середину листопада 2018 року, в Україні видано 30 млн примірників книг, у тому числі близько 18 млн підручників і 7 млн примірників навколонавчальної літератури. Література для широкого читача цього року навряд чи перевищить 10-12 млн примірників, що вкрай мало для населення України.
ПРО КУПІВЕЛЬНУ СПРОМОЖНІСТЬ. Українці не можуть дозволити собі купувати багато книг. За європейськими і навіть російськими мірками, наша книга досить дешева. Але і заробітні плати у нас низькі, особливо у так званої «інтелігентної публіки», яка звикла і готова читати. Це призвело до того, що в 2018 році українські видавці вперше почали масово демпінгувати – скидати ціни на книги (до 70%), щоб повернути хоч якісь гроші.
Тяга до читання в суспільстві не виховується – держава не популяризує читання, не приймає програм, які б прищеплювали літературну культуру. Тому наші шкільні бібліотеки порожні – вони перетворилися на склад резервних підручників.
ПРО РОЛЬ КНИГИ. Байдужість влади до книги протягом усіх років незалежності України негативно відбилася на рівні кадрового потенціалу країни, на темпах розвитку виробництва, науки і націєтворчих процесах у суспільстві. Межі будь-якої держави проходять не по територіях, а в головах людей. І роль вітчизняної книги в створенні цих рубежів є вирішальною.
Інформація: etcetera
Додаткові матеріали
- Біографію Сенцова переклали англійською мовою
- В Ужгороді стартує щорічна акція «Письменник за прилавком»
- Роман «Інтернат» Жадана переклали польською
- Джоан Роулінг перейшла на російську в суперечці з мільярдером Бенксом у Twitter
- Спецшкола у Слов´янську отримала 600 підручників шрифтом Брайля
- Національний музей Тараса Шевченка запрошує пройти опитування
- Діти кримських політв’язнів отримали понад півтори сотні книжок
Коментарі
Останні події
- 30.03.2025|10:014 квітня KBU Awards 2024 оголосить переможців у 5 номінаціях українського нонфіку
- 30.03.2025|09:50У «Видавництві 21» оголосили передпродаж нової книжки Артема Чапая
- 20.03.2025|10:47В Ужгороді представили книжку про відомого закарпатського ченця-василіянина Павла Мадяра
- 20.03.2025|10:25Новий фільм Франсуа Озона «З приходом осені» – у кіно з 27 березня
- 20.03.2025|10:21100 книжок, які допоможуть зрозуміти Україну
- 20.03.2025|10:19Чи є “Постпсихологічна автодидактика” Валерія Курінського актуальною у XXI ст. або Чому дослідник випередив свій час?
- 20.03.2025|10:06«Вівальді»: одна з двадцяти найкрасивіших книжок всіх часів відкриває нову серію для дітей та їхніх батьків від Видавництва «Основи»
- 13.03.2025|13:31У Vivat вийшла книжка про кримських журналістів-політвʼязнів
- 13.03.2025|13:27Оголошено короткий список номінантів на здобуття премії Drahomán Prize 2024 року
- 11.03.2025|11:35Любов, яка лікує: «Віктор і Філомена» — дитяча книга про інклюзію, прийняття та підтримку