Re: цензії

20.01.2025|Олександра Салій
Пароль: Маньо
16.01.2025|Ігор Чорний
Бориславу не до сміху
09.01.2025|Богдан Смоляк
Подвижництво, задокументоване серцем
07.01.2025|Тетяна Качак, м. Івано-Франківськ
Володимир Полєк – жива енциклопедія
03.01.2025|Віктор Вербич
Обітниця Олександра Ковча: «Любити, вірити, чекати»
02.01.2025|Галина Максимів, письменниця
Про вибір ким бути: ножицями чи папером
31.12.2024|Михайло Жайворон
Між рядками незвіданих тиш
31.12.2024|Галина Максимів, письменниця
Подорож, яка змінила світ на краще
30.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Femina est…
30.12.2024|Віктор Вербич
Коли любов триваліша за життя
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

27.01.2012|12:54|Буквоїд

Цьогоріч на реалізацію програми «Українська книга» в держбюджеті виділено 40 мільйонів гривень

Голова Держкомтелерадіо сподівається на прорив у галузі книговидання України

У Національній парламентській бібліотеці України відбулася презентація видавничих проектів, які пропонуються видавництвами та видавничими організаціями до бюджетної програми «Українська книга» 2012 року.
Загалом, участь у презентації взяли понад 50 видавництв різної форми власності, серед них - «Либідь», «Основа», «Мистецтво», «Самміт-книга», «Знання» тощо.
Як повідомив Голова Держкомтелерадіо України Олександр Курдінович, подібна презентація проводиться вперше і має на меті ознайомити громадськість із існуючими видавничими проектами.
«На цьому заході вітчизняні видавництва презентують свої проекти, які вони можуть запропонувати до випуску в рамках державної програми «Українська книга» на 2012 рік, - зазначив Олександр Курдінович. - Це допоможе нам краще проаналізувати можливості українських видавців, оцінити майбутні книжкові проекти і уже впродовж найближчих місяців прийняти рішення щодо їх включення в програму».
Голова Держкомтелерадіо також висловив сподівання, що у цьому році буде прорив у галузі книговидання в Україні, особливо це стосуватиметься збільшення кількості назв і тиражів видань. 

«Цьогоріч на реалізацію програми «Українська книга» в держбюджеті виділено 40 мільйонів гривень, - сказав він. - Це вдвічі більше, ніж у 2011 році. Наше ж завдання - якісно відібрати ті книжкові проекти, які держава може профінансувати в поточному році».

Видавництво «Самміт-книга» презентувало вісім найкращих своїх проектів, серед яких, на думку його директора Ігоря Степуріна, на особливу увагу заслуговує книга Анатолія Кузнєцова «Бабин Яр».
«Бабин Яр» - книга, що уже вийшла на дванадцяти мовах світу, - повідомив він. - Але в українському перекладі її немає. Ми вважаємо, що україномовне видання «Бабиного Яру» обов´язково має бути у вітчизняних бібліотеках, адже воно буде цікавим для читачів. Наразі ми видали її пробним тиражем у 100 примірників».
За словами Ігоря Степуріна, деякі із презентованих проектів уже вийшли тиражем 300-500 екземплярів для того, щоб показати їх актуальність.
Державне видавництво «Либідь» пропонує до державної програми «Українська книга» нове видання книги Тараса Шевченка «Я так її, я так люблю...». Як повідомила директор видавництва Олена Бойко, це вже буде друге видання, доповнене і перероблене.
«Це єдина книга, де представлені твори Шевченка в оригіналі і в кращих перекладах провідних російських поетів, - каже Олена Бойко. - Її видання ініціював Національний український культурний центр в Москві. На мою думку, просто необхідно, щоб ця книга була представлена в наших бібліотеках».
«Либідь» також презентувала серед своїх видавничих проектів зібрання думок, спогадів Івана Дзюби «Не окремо взята людина», книгу «Українки в історії. ХХ-ХХІ століття».
«Видання «Українки в історії» вже виходило в рамках програми «Українська книга», - наголосила директорка видавництва, - однак це є ціла серія книг. Перше видання набуло значного суспільного резонансу, тому «Либідь» додруковувала тираж власним коштом. Сьогодні ми представляємо видатних українських діячок ХХ та ХХІ століття. Також, до ювілею видатного художника Михайла Врубеля, плануємо видати тримовну книгу про його перший період творчості, знаменитих «ангелів», розпис у Кирилівській церкві тощо. На жаль, в Україні недостатньо знають про його творчість». 

У 2012 році планується змінити підхід до формування переліку видань за програмою «Українська книга». Кабінетом Міністрів України найближчим часом будуть затверджені Порядки формування державного замовлення на випуск видавничої продукції та розповсюдження видавничої продукції, випущеної за державним замовленням. На основі цих порядків програма буде формуватися з високохудожніх творів, які правдиво, оптимістично висвітлюють історичні події. Буде враховано незадоволений читацький попит у публічних бібліотеках України, перевидаватимуться твори, яких не вистачає в шкільних бібліотеках. Знайдуть своє місце в програмі твори для дітей, українська мемуарна й мистецька література, будуть видані твори лауреатів Шевченківської премії та Нобелівських лауреатів. 

Минулого року за програмою «Українська книга» було підготовлено 139 видань загальним накладом близько 300 тисяч примірників. Більшість із них профінансовано і вийшли друком. Це такі значимі видавничі проекти, як «Грюнвальдська битва - битва народів» (видавництво «Балтія-друк»); «Національний музей історії України», «Василь Лопата. Життя і творчість» (видавництво «Мистецтво»); «Пакти та Конституції Української козацької держави» (видавництво «Світ»); «Євгенія Мірошниченко», «Микола Яковченко» («Музична Україна»), твори Марії Матіос («Піраміда»), Віктора Міняйла («Український письменник»), Сергія Жадана («Фоліо»), Леоніда Первомайського, Івана Дзюби («Либідь»), Івана Драча («Криниця»), Леоніда Череватенка («Києво-Могилянська академія»), Василя Бикова («Книга»). За програмою «Українська книга» видана збірка поезій Тетяни Фролової шрифтом Брайля. 

Прес-служба Держкомтелерадіо України

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери