Re: цензії
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
- 14.11.2024|Ігор Бондар-ТерещенкоРозворушімо вулик
- 11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти«Але ми є! І Україні бути!»
- 11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУПобачило серце сучасніть через минуле
- 10.11.2024|Віктор ВербичСвіт, зітканий з непроминального світла
- 10.11.2024|Євгенія ЮрченкоІ дивитися в приціл сльози планета
Видавничі новинки
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
- Володимир Жупанюк. «З подорожнього етюдника»Книги | Буквоїд
Події
Діана Клочко: Я буду позиватися до «Граней-Т»
«Буквоїд» отримав відповідь Діани Клочко щодо звільнення її з посади шеф-редактора видавництва «Грані-Т».
Шановні колеги!
Багато хто з Вас був ознайомлений з офіційним повідомленням про моє звільнення, розміщеним на сайті видавництва «Грані-Т», надісланим Вам Видавництвом також засобами електронної пошти. У зазначеному повідомленні адміністрацією Видавництва, зокрема, було вказано те, що моє звільнення з посади мотивовано неможливістю поєднувати роботу на посаді Головного редактора Видавництва з написанням роману про кохання. Більш того, у відповідь на безліч дзвінків від Вас керівництво дотримувалось лінії, взятої раніше у зазначеному офіційному повідомленні.
Проте, я хочу заперечити інформацію, розповсюджувану Видавництвом, та повідомити Вас про те, що розірвання трудового договору між мною та Видавництвом відбулося за ініціативою роботодавця, тобто Видавництва, та, як зазначено у відповідному наказі про звільнення, роботодавець мотивував звільнення мене з посади Головного редактора численними «прогулами без поважних причин».
Ані інформація про те, що я вирішила покинути роботу Головним редактором Видавництва, оскільки працюю над якимось романом про кохання, ані інформація про те, що з мого боку мали місце якісь прогули, не є достовірною. Жодного разу за увесь час моєї роботи у Видавництві я не порушувала трудової дисципліни, і жодного разу з боку керівництва Видавництва мені не було висунуто жодної претензії стосовно якості моєї роботи або недотримання трудової дисципліни. Про відсутність будь-яких підстав для звільнення свідчить також те, що на мій запит про надання документальних підтверджень зазначених керівництвом «прогулів» мені не було надано жодного такого документу, а лишень було сказано, що усі документи будуть надані тільки судові.
Більш того, я хотіла б зазначити, що таким дивним чином було звільнено не лише мене, а і мого сина – Клочка Антона Леонідовича, який з листопаду 2007 року працював на посаді дизайнера-макетувальника, і якому, до речі, перед звільненням керівництвом Видавництва було запропоновано подати заяву про звільнення за власним бажанням.
Усі ці обставини, разом з тим, як саме було проведено звільнення – у загальному приміщенні офісу Видавництва, у присутності великої кількості співробітників, із підганянням та численними порушеннями процедури застосування санкцій за порушення трудової дисципліни, встановленої чинним законодавством про працю, - свідчать лише про те, що з боку адміністрації Видавництва стосовно мене та моєї сім’ї було вчинено неправомірні дії з метою вижити мене з посади. При цьому, причини такого ставлення, враховуючи численні здобутки, принесені Видавництву за моєю участю у період перебування на посаді Головного редактора Видавництва, залишились мені невідомими. Також варто відзначити, що під час процедури звільнення мені повернули не усі мої особисті речі. Зокрема, мені не було передано мої нагороди, серед яких і державна нагорода, а також декілька грамот, чим Відповідач порушив також моє право власності на зазначені предмети.
Зважаючи на зазначене, бажаючи відновити свої порушені права, у тому числі право на працю, гарантоване Основним законом держави Україна – Конституцією, – я маю намір у найближчий час подати відповідний позов до суду.
Також я роздумую про те, що стоїть за реченням інформаційного повідомлення видавництва - „Колектив видавництва знайомий із сюжетом майбутнього роману і буде з нетерпінням чекати виходу книги”, якщо я не надавала нікому у видавництві – ані адміністрації, ані працівникам - жодного фрагменту чи цілісного твору, створеного мною, як і права на його оприлюднення? Чи це може означати, що співробітникам видавництва наданий якийсь текст, який приписано мені, і вони погоджуються, що він створений мною без мого авторського підпису? Як така протизаконна практика можлива у видавництві, і чому вона має бути колективно підтверджена тими, в основі діяльності котрих є щоденне підтвердження авторського права?
Я вважаю, що таке кричуще неспівпадіння задекларованих для громадськості і реально сповідуваних принципів ставлення до працівників не може бути нормою для видавництва. Я вважаю, що свавільне порушення прав людини не сумісне з місцем, де створюються книжки, які апелюють до геть інших гуманітарних цінностей. Я вважаю, що для тих, хто причетний до створення інтелектуального простору, не може бути притаманний стиль використання натяків і облудливої інформації.
Я щиро сподіваюсь на об’єктивність судового розгляду в нашій країні та буду інформувати вас про результати судового розгляду після їх отримання.
Діана Клочко
Додаткові матеріали
- Діана Клочко залишила посаду шеф-редактора видавництва «Грані-Т»
- Діана Клочко: Для українського книжкового ринку 2009 рік був майже провальним
- Роман про кохання чи систематичні прогули?
Коментарі
Останні події
- 21.11.2024|18:39Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
- 19.11.2024|10:42Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
- 19.11.2024|10:38Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
- 11.11.2024|19:2715 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
- 11.11.2024|19:20Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 11.11.2024|11:21“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
- 09.11.2024|16:29«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
- 09.11.2024|16:23Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
- 09.11.2024|11:29У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
- 08.11.2024|14:23Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року