Re: цензії
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
- 14.11.2024|Ігор Бондар-ТерещенкоРозворушімо вулик
- 11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти«Але ми є! І Україні бути!»
- 11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУПобачило серце сучасніть через минуле
- 10.11.2024|Віктор ВербичСвіт, зітканий з непроминального світла
- 10.11.2024|Євгенія ЮрченкоІ дивитися в приціл сльози планета
Видавничі новинки
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
- Володимир Жупанюк. «З подорожнього етюдника»Книги | Буквоїд
Літературний дайджест
Вийшов український переклад восьмої частини "Гаррі Поттера"
— Приємно бути першим за сусіда. Тим більше знаєте якого. У Росії переклад восьмої частини "Гаррі Поттера" вийде в листопаді, — каже директор київського видавництва "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" Іван Малкович, 55 років.
30 вересня у столичному Українському домі представили книжку "Гаррі Поттер і Прокляте дитя" англійської письменниці51-річної Джоан Роллінґ.
— Так багато дітей, як сьогодні, ще не було на жодній презентації, — продовжує Малкович. — Сподіваємося, книжок вистачить на всіх. Коли дізнався, що це п´єса, — побоювався. А надто за дітей. Але всі, хто її читав, розрадили. Сюжет дуже стрімкий. До ранку поттеромани проковтнуть книжку і полюблять цей жанр. Сюжет п´єси має три фінали.
"Гаррі Поттер і Прокляте дитя" Роллінґ написала з двома сценаристами. Презентувала книжку 31 липня в Лондоні — на свій день народження. Дія відбувається через 19 років після подій у сьомій частині. Гаррі Поттеру 37. Він у шлюбі з Джинні — сестрою найкращого друга Рона Візлі. Має трьох дітей і працює у міністерстві магії. Головним героєм стає його найменший син Албус Поттер.
Український дім шанувальники Гаррі Поттера заповнюють за 2 год. до початку презентації. О 20:00 починається продаж книжки. Утворюється тиснява.
— Привезли на презентацію півтори тисячі примірників. Тираж — кілька десятків тисяч, — говорить Іван Малкович. — За наступний тиждень додрукуємо, якщо не вистачатиме. Колись ми починали з накладу 150 тисяч. Тепер побоялися стільки друкувати, бо в країні не найкращі часи. Свого паперу в нас немає. Купуємо за євро. Зробили мінімальну ціну, в Росії буде вдвічі вища. В Англії вона дорожча в 10 разів.
За 48 хв. усі книжки розкупили. Малкович обіцяє підвезти з видавництва ще кілька десятків екземплярів.
"Гаррі Поттер і Прокляте дитя" коштує 129 грн.
— Не очікував стільки гостей на презентації, — говорить художник-ілюстратор 54-річний Владислав Єрко. Працював над обкладинками до всіх українських книжок про Гаррі Поттера. Авторка називає його малюнки найкращими у світі.
Актори розігрують кілька сцен із книжки.
— Півгуртожитку вже попросили прочитати восьму частину Поттера, — каже студент Руслан Пальчук, 24 роки. — Коли вийшла сьома книжка, у школі з української мови отримав одиницю. Замість вчити правила, читав "Гаррі Поттера". Не сподобалось, що організатори відкрили дві інтриги: в який гуртожиток потрапить Албус Поттер і на чому побудований сюжет — будуть намагатися повернути померлого персонажа.
Популярність авторки забезпечують два фактори — якість написання та рекламна кампанія до фільму "Гаррі Поттер і філософський камінь" від голлівудської кінокомпанії. Важлива також історія Джоан, яка отримала чимало відмов, перш ніж видавець погодився надрукувати книжку. Зараз Роллінґ стала брендом. Її "Поклик зозулі" під псевдонімом не продавався великими тиражами. Як тільки стало відомо, хто ховається за псевдонімом Роберт Ґелбрейт, продажі миттєво зросли в кілька тисяч разів.
Серед гостей проводять вікторину на знання чарівного світу Гаррі Поттера. До сцени протискаються фанати. Біля Івана Малковича, який читає запитання, місця майже не лишається. Двоє переможців отримали примірники з підписом Джоан Роллінґ.
Переклав "Гаррі Поттера і Прокляте дитя", як і попередні романи Джоан Роллінґ, 66-річний Віктор Морозов.
Вікторія ТОПАЛА
Коментарі
Останні події
- 21.11.2024|18:39Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
- 19.11.2024|10:42Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
- 19.11.2024|10:38Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
- 11.11.2024|19:2715 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
- 11.11.2024|19:20Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 11.11.2024|11:21“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
- 09.11.2024|16:29«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
- 09.11.2024|16:23Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
- 09.11.2024|11:29У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
- 08.11.2024|14:23Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року