Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок

Літературний дайджест

21.05.2015|08:52|Папмамбук

«Сталинский нос» и книги о войне

Мои дети – погодки: Илье сейчас 10, а Ульяне почти 9 лет.

Они растут вместе, играют вместе, посещают одни и те же занятия, ходят в один класс. И книжный шкаф у них – один на двоих. Но круг их чтения абсолютно разный. Именно он отражает все нюансы темперамента, характера, переживаний, возраста, пола. Единственное условие, которое выполняю я, это обеспечение детей книгами. Но есть одна книга, которую они читают оба. Это иллюстрированная автором повесть Евгения Ельчина «Сталинский нос».

Илья и Ульяна прочитали «Сталинский нос» давно – год назад. Но оба возвращаются к этой книге снова и снова. Книга динамичная, очень увлекательная и эмоционально яркая, но тема довольно сложная. Тем не менее у детей вопросов не возникало. И я с ними эту книгу не обсуждала. Хотя они, наверное, слышали, как мы с папой ее обсуждали и как я рассказываю об этой книге разным людям.

И вот недавно я все же решила спросить детей, почему они то и дело перечитывают эту книгу. Выяснилось, что у ребят нет страха ни перед темой, ни перед тем, как она изложена. Скорее есть интерес к происходящему и желание понять смысл событий. Вообще для Ульяны «Сталинский нос» – книга, написанная в любимом жанре, когда в реальности происходит что-то сказочное. И они с Ильей очень часто открывают эту книгу в случайном месте и с этого места читают дальше. А иногда сами придумывают продолжение.

Еще оказалось, что для обоих «Сталинский нос» – это книга о войне (когда я попросила их вспомнить какие-нибудь книги о войне, они назвали ее). Я, конечно, удивилась. Но объяснение нашлось: дело в том, что Илья и Ульяна знают о войне то, что обычно не принято рассказывать детям их возраста: например, об истории Брестской крепости не с 41-го, а с 39 года или о том, чему посвящен мемориальный комплекс Катынь под Смоленском (в нем представлены документальные материалы не только о расстреле польских военных, но и о гибели советских граждан, проживавших в этой области и расстрелянных НКВД).

И, мне думается, наши дети уже понимают, что обычным людям часто приходится тяжело расплачиваться за безумные амбиции властвующих.

Екатерина Асонова

Примечание редакции:  До 39-ого года Брестская крепость принадлежала Польше. Территория, на которой находилась крепость, перешла к Советскому Союзу в результате раздела Польши тогдашними союзниками ‒ Германией и СССР, и польские солдаты долго и упорно оборонялись.

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

01.05.2025|16:51
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
01.05.2025|10:38
В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
30.04.2025|09:36
Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина


Партнери