
Re: цензії
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Видавничі новинки
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
Літературний дайджест
Коельйо – знову адвокат диявола
Пауло Коельйо. Адюльтер : роман / пер. з порт. В. Шовкуна. – Х. : Клуб Сімейного Дозвілля, 2014. – 288 с.
Новий роман мав би стати крахом Коельйо. Свідомо чи несвідомо цього чекають. Письменник надто популярний, щоб його і далі хвалити, рано чи пізно закон маятника вступає в силу. Завжди. Якоюсь мірою може здатися, що так воно і сталося, адже інтернет заповнений нищівними рецензіями і обуреними відгуками читачів. Але слова є слова, а ринок – це ринок. «Адюльтер» продається не гірше, а може, й краще, ніж попередні романи автора. У чому секрет?
Коельйо намагався зробити цю історію якомога цинічнішою. Усе, від егоцентризму героїні, свідомо зацикленої на собі-коханій, до грубих сцен анального сексу під акомпанемент матюччя, викликає у читача могутній імпульс відрази і неприйняття. Але коли після цього його, читача, ще й починають зверхньо повчати про справжню любов – ефект воістину грандіозний: від роману не відірватися. Книга нахабно, по-хамськи звинувачує, змушує виправдовуватись, виштовхуючи із насиджених місць у бурі і грози самопізнання. За сюжетом «Адюльтеру» випадкові слова якогось письменника про глухий кут щастя стали пусковим механізмом кризи головної героїні Лінди. Скільки криз, драм і трагедій породить роман Коельйо, можна побачити хоча б із агресивних висловлювань про нього на домогосподарських форумах.
Власне, нічого нового до своєї широковідомої філософії «Сім разів впади і вісім піднімися» Коельйо в «Адюльтері» не додав. Головна героїня Лінда знаходиться в зоні комфорту, що межує із омертвінням. Їй нічого бажати, нікуди прагнути, ні звідки чекати бур і небезпек. Єдиним виходом із стоячої води є лише гріх і пізнання зла. Вона приймає цей духовний досвід через перелюб і відкриття в собі самій темних, несподіваних граней. Приймає його навіть не тому, що сама погана, а тому, що загнана в безвихідь, інакше – смерть.
У якомусь інтерв’ю Коельйо сказав, що пише від імені жінок для того, щоб плекати внутрішню жінку в собі. На мій погляд, жінка, що розкрилася в «Адюльтері», і фізіологічно, і психологічно є мужчиною. Вона не залежить від місячного циклу, її не хвилюють подробиці життя дітей, імпульс її зради – пошук різноманіття, вона по-чоловічому або, як ми звикли вважати, по-чоловічому, розділяє кохання і секс. Однак хоч цього разу зобразити жінку зсередини вийшло, мабуть, найгірше із усіх спроб Коельйо, вдалося інше – правдиво описати психологію зради. Чи зраджують лише тоді, коли шлюб невдалий? Ні! Чи ж людину, якій зраджують, більше не кохають? Ні! Чи можна виторгувати вірність терпінням, щирими розмовами, готовністю до експериментів? Ні! Зрада – як вірус: якщо заразився, мусиш перехворіти, резюмує Коельйо. І це схоже на правду.
Інша грань, яку розкриває роман, виразна криза фемінізму в Західному світі. Жінки, що більш ніж століття вимагали поваги чоловіків, нарешті її отримали і – тепер готові ризикувати, щоб знову перетворитись на знаряддя втіхи, безсловесну плоть, з якою витворяють усе, що заманеться. Першим дзвіночком цієї кризи став успіх «50 відтінків сірого». Коельйо впевнено продовжує тенденцію. Чого не вистачає Лінді у подружньому житті і що вона реалізує із коханцем? Приниження на межі мазохізму. Розуміння незначущості своєї особистості для цього чоловіка. Він не думає про те, як догодити їй, а заклопотаний лише власною втіхою. І це змушує її повертатись до нього знову і знову. А він навіть закохується у ту готовність бути знаряддям, яку вона демонструє.
Переживши адюльтер, Лінда звільняється від своїх демонів. Так, вона вчинила гріх, піддалася спокусі диявола, але диявол теж частина Божого світу – до таких висновків штовхає автор. Під його скаженим тиском цю нафталінову істину усвідомлюєш якось по-новому. Воістину кращого захисника, ніж Коельйо, темним силам не знайти. І на його сектантське минуле я зовсім не натякаю.
Вікторія Вітер
Коментарі
Останні події
- 02.05.2025|13:48В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
- 01.05.2025|16:51V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
- 01.05.2025|10:38В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
- 30.04.2025|09:36Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
- 29.04.2025|12:10Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
- 29.04.2025|11:27«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
- 29.04.2025|11:24Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
- 29.04.2025|11:15Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата