
Re: цензії
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Видавничі новинки
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
Літературний дайджест
Олександр Михед: війна трапилась швидше, ніж в книзі
Молодий письменник Олександр Михед ще в 2011-2012 роках написав низку оповідань, які зараз видаються пророчими.
У них Україна поринає у вир кривавої війни зі своїм сильним сусідом, а соціальні мережі та телебачення часто перетворюють конфлікт у реаліті-шоу.
Збірка оповідань "Понтиїзм" захоплює, іноді здається жорстокою, хоча до жахливої реальності війни їй далеко.
ВВС Україна: Про що ваша книга? Може здатися, що вона про війну, а все інше лишається на другому плані.
Олександр Михед: Є моє внутрішнє бажання стосовно книги, а є те, що мені вдалося донести до читача.
Книжка "Понтиїзм" – це концептуальна збірка 25 оповідань. Кожне з них працює на спільну ідею – концепт "понтиїзму", який є виразником сучасної релігії поклоніння "понтам".
Це дуже жорстоке божество, яке вимагає від людини жертви за те, що ми б хотіли мати, але для чого у нас немає можливостей.
Або ми хочемо бути кимось іншим, ніж є насправді. Часто соціальні мережі допомагають нам створити візуальний образ, кращий, ніж реальний.
З іншого боку, кожне оповідання "працює" на свою окрему ідею й випрацьовує власний концепт: м´ясо, кров, асфальт або картина.
Кожен з них розповідає окрему історію. Мені хотілось максимальну кількість емоційної палітри, щоб читач відчував моменти подивування, жаху, а заразом і ніжності.
Також хотілось показати палітру форм, оскільки "Понтиїзм" має в собі оповідання, які складаються з двох-трьох абзаців, так і виходи на більшу форму. Намагався дивувати читача, щоб було цікаво.
ВВС Україна: Ви прагнули показати "понти" як явище, що заважає суспільству рухатись вперед?
Олександр Михед: Я не намагався засуджувати це явище. Завданням було показати явище у його різноманітних виявах, розказати історію, з якої читач робить висновки.
При цьому читачі старшого покоління у книзі звертають увагу не на те, що там є передчуття війни, не на мішуру з "понтами", а на зовсім інші речі.
Це важливо, адже за відчуттям війни і дослідженням концепту "понтів" є інші важливі речі.
ВВС Україна: Що вони там бачать?
Олександр Михед: Не хочеться розкривати все, що там заховано. Там є моменти, пов’язані з інтонаціями наратора, оскільки проза свідомо не автоцентрична. За нею не впізнається образ автора.
Для мене це важливо, оскільки в сучасній українській літературі часто немає різниці між тим, хто створює книгу і голосом, який розповідає історію.
ВВС Україна: З перших оповідань книги здавалось, що це рефлексія на війну. Як ви це написали і видали ще до конфлікту на Донбасі?
Олександр Михед: Робота над книгою почалась восени 2011 року й була завершена влітку 2012 року.
В книзі "Понтиїзм" ідея війни з’являється з передчуття глобального апокаліпсису, який був дуже нав’язливим на зламі 2012 року.
Задаючись питанням, чим міг би стати зараз кінець світу, я дійшов висновку, що це може бути тільки війна. У книзі є чіткі вказівки на можливого ворога для нашої країни.
У просторі роману цей ворог промаркований лінгвістично та територіально.
Далі від рефлексії, якою могла бути сучасна війна, я доходжу висновку, що ключову роль у ній будуть відігравати ЗМІ і новітні технології.
На жаль, так склалося, що військові події й війна трапились швидше, ніж описано в книзі. В книзі вони віднесені років на 15 у майбутнє.
Там є оповідання "Незалежні", з яким я намагався добитись до видавців, але тоді воно здавалось наївним і непотрібним.
Коли ж вийшла книга, то на презентаціях оповідання вже сприймалось зовсім інакше. Був зовсім інший емоційний заряд і контекст.
ВВС Україна: Не лякає, що деякі окремі образи дуже схожі на певні реальні політичні персонажі, які з’явились на тлі війни?
Олександр Михед: Коли в 2012 році була написана книга, то ні про що таке не йшлося. Потім почались події Євромайдану і я сприймав події реальності крізь призму книги.
Якщо ви бачите там тільки одного конкретного персонажа, який з’являється за два роки після написання книги, то я там бачу ще кілька реальних осіб.
ВВС Україна: Можливо, хтось із персонажів себе "вгадав" і почав жалітись?
Олександр Михед: Сподіваюсь, що з допомогою конкурсу "Книга року ВВС" книжка буде прочитана людьми, які могли б сказати, що вона написана про них.
Насправді, таке трапляється з іншими сюжетами. Були відгуки, коли люди казали, що це їхні історії. Але це стосувалось ліричних оповідань.
ВВС Україна: Що вас підштовхнуло написати цю книгу?
Олександр Михед: Це не перша написана мною книга. Свою першу книгу "Амнезія" я закінчив на Різдво 2008 року. Різниця з "Понтиїзмом" у три роки, тому книжка не з’являється на рівному місці, випадково.
Хотів створити книгу, зовсім не схожу на "Амнезію", в якій не було б видно автора. Хотілось подолати проблему української літератури, яка не досліджує реальність.
Тому я намагався зануритись в цю реальність.
Ще один момент, який дозволив прогнозування медіа – йшла робота над моєю кандидатською дисертацією. Предметом її дослідження якраз є вплив медіа на літературу.
Також було відчуття якогось апокаліпсису й зміни часу. Хотілось зафіксувати максимальну адекватність часу, а з іншого боку – зробити стрибок у найближче майбутнє.
ВВС Україна: На обкладинці книжки зображена долоня, яка показує блатний знак "понтів", з обрубаними пальцями. Таку багато хто злякається взяти в руки…
Олександр Михед: Для мене важливо створювати цілісне висловлювання, в якому кожен елемент працює на спільну ідею. Тому обкладинка з одного боку – це тест на довіру.
Адже той, хто готовий взяти книгу до рук, буде готовий до часом неприємних моментів у книзі.
При цьому читач буде готовий сприйняти й більш позитивно забарвлені моменти.
Водночас, я розумію, що в суспільстві обкладинка може бути не прийнята.
Однак треба розуміти, що за обкладинкою закладений смисл. Це метафора візуального втілення, чим є країна під час війни.
Думаю, це і є рука, у якої відірвані, відгризені два пальці – втрачені території, на яких точиться війна й рани не заживають.
Плюс, поняття "понтів" у нас зазвичай зводиться до "розпальцівки", це теж працює на ідею книги.
ВВС Україна: Хто ваші улюблені автори, які найбільше впливають на творчість?
Олександр Михед: Моє уявлення про те, якою може бути література, розширює Ніл Гейман.
Його коротка проза показує різноманіття художніх формах. Ця література кидає виклик.
Одним з романів, який має бути маяком в сучасній літературі – "Благоволительки" Джонатана Літтела.
Це вражаючий роман, що створює дуже цікавого та складного персонажа.
З українських письменників, звичайно, Сергій Жадан є першим номером. Це той письменник, який двадцять років тримає планку та є орієнтиром української літератури.
З Олександром Михедом розмовляв Віталій Червоненко.
Коментарі
Останні події
- 02.05.2025|13:48В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
- 01.05.2025|16:51V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
- 01.05.2025|10:38В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
- 30.04.2025|09:36Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
- 29.04.2025|12:10Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
- 29.04.2025|11:27«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
- 29.04.2025|11:24Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
- 29.04.2025|11:15Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата