Re: цензії
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
- 14.11.2024|Ігор Бондар-ТерещенкоРозворушімо вулик
- 11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти«Але ми є! І Україні бути!»
- 11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУПобачило серце сучасніть через минуле
- 10.11.2024|Віктор ВербичСвіт, зітканий з непроминального світла
- 10.11.2024|Євгенія ЮрченкоІ дивитися в приціл сльози планета
Видавничі новинки
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
- Володимир Жупанюк. «З подорожнього етюдника»Книги | Буквоїд
Літературний дайджест
Юрій Винничук. Партачі мови
Чи розуміють українські співаки, що їхні "тексти" – це переважно словесна маячня та ще й з гидотними антиукраїнськими покручами?
Це уже пошесть якась серед українських співаків бути не тільки виконавцем, а бажано ще й композитором і автором текстів. Причина, мабуть, зрозуміла – заробляєш сам на себе і ні з ким не ділишся. Або як кажуть в Галичині, сам си стелю, сам лягаю і сам сплю. Але як наслідок – малограмотна віршомазія без дотримання елементарних поетичних законів, приблизні примітивні рими, відсутність метафор і глибших образів.
Цікаво, що російські співаки здебільшого таки вдаються до послуг фахових поетів. Тільки не наші.
Ну, добре – музика. Нехай. Але слова?
Чи розуміють вони, що їхні слова – це переважно словесна маячня та ще й з гидотними антиукраїнськими покручами? Наголос – це просто дрібнички. Рими? Та це просто офігенне новаторство. Так ще ніхто не римував. А купа русизмів – в порядку речей.
В результаті усі ці словесні покручі осідають в головах слухачів і вони думають, що так і потрібно розмовляти, якщо такий крутий співак саме так висловлюється. І ось уже не почуєш "З новИм роком", тільки з "нОвим".
Чи є ще якась мова, з якої б так знущалися?
Звичайно, є винятки ("Плач Єремії", "Мертвий Півень", "Козак-систем"), котрі беруть тексти поетів, а не самі шкрябають щось таке, що на голову не налазить. Але більшість співаків усе ж вважає, що написати текст пісні – це як яєчню засмажити.
Мені подобаються і Вакарчук, і Лама (її тато був моїм однокласником), але і вони ПИШУТЬ тексти. Ну, навіщо? Ну, є ж купа поетів, які якщо не напишуть текст на вашу "рибу", то принаймні ваш зредагують. І ці поети, на відміну від вас, бідують. Не їздять в шикарних автах і не живуть у шикарних помешканнях. То невже вам так важко дати їм заробити?
Ні, воно буде шкрябати само, ліпити усе це в якісь неймовірні конструкції ("я налию тобі", "мій ангелок", "не спить кав´яр" – тут у значенні той, хто заварює каву, хоча це слово має лише одне значення "риб´яча ікра") і т. д.
Не є винятком і Лама. Її тексти теж перебуваються поза межами справжньої поезії. Вона може бути супероригінальною на естрадній сцені, але і супербанальною у текстах.
Про що переважно співають наші співачки? Є три найголовніші теми української естради: 1) "Не йди!", 2) "Я до тебе йду!", 3) "Де ти (блін) коханий?"
І Лана про те саме: "Не йди, не тікай, бо я тану", "Я прийду до тебе, впаду, як листок, Я прийду до тебе, ляжу на теплий пісок" або "Ти скажи мені, де ти, Де ти є, скажи мені, де ти", "Всі дні я змарнувала, думала, де ти"...
Не каже, сволота, мовчить. А вона не вгаває: "Я віддаю тобі свою кров, Останню, Я віддаю тобі всю себе І все, що маю".
Що й казати, про таку кохану кожен може тільки мріяти – віддасть усе, що має. Правда, хотілося б, щоб без крові. Як сказала одна моя юна знайома, "я, наприклад, і крапельки не дала б. Навіть для Джона Деппа, якому я б, узагалі, багато чого дала. Під настрій, звичайно. А так – ні".
Ще люблять наші співачки оплакувати своє перше кохання. І що вони знайшли у тому першому коханні? Як згадаю – яким дурним я був! А Лана інакша, вона досі пацана доколупує: "Перший, хто сказав мені "хочу", – то є ти". Ну сказав, забув, чого діставати?
Але друге кохання теж не дає спокою: "Ти мене намалював, Ніби все про мене знав І наперед всі кроки відгадав, Поклав перед воротами (!!!) Закритими (!!!) ти мене поклав". Як тут не згадати незабутнього Руданського: "Поклав дівку під вербою, Зміряв, як годиться, Пішла дівка дорогою Та й не нахвалиться".
Ну, але Лана бодай менш більш грамотно пише, без русизмів, деколи тільки неправильні наголоси. Зате специфічна українська мова вигулькує у Руслани. У пісні "Знаю я" є такі слова: "де знайти джерело, що спитати в вогня (!)", "ти не знаєш вогня, ватри вогня (!)", "уранці з сонцем втікну (!) я". Не кажу вже про наголоси на зразок "в горАх".
Або ось пісня групи "Мандри". Важко навіть уявити, як фани "Мандрів" спробують заспівати оце:
Там, де зелені гори,
Там в давнину Одарка
Єдная квітку шукала.
Цвіте де тая квітка,
Чому у крові свитка,
Чому єдна дівчина
Блукає, де полонина.
Отака вам єдная пісня? Важко щось второпати, але проймає. А там же ще далі і кров цвиркала, і про могилу співалося, одне слово – трагедія.
Недавно на "Вєчірньому кварталі" виступав "ТІК" і Віктор Бронюк ощасливив нас піснею про вибори. Це та ж словесна халтура, яку вже й після "ОлЕні-Олені" можна було передбачити.
Я розумію стьоб, я розумію суржик, але не розумію покручів. В тій першій пісні Бронюка є рядки:
Я дивився на дівчат, а думав про оленів,
Там дівчата, де олені красиві неголені,
Дивні створіння без мозгів і без коріння.
Якщо б то був суцільний суржик, то нехай би там і ті "мозги" визирали, але ж то не суржик. А до чого там коріння, то вже ніхто не второпає.
Не розумію, чому українські естрадні співаки мусять конче пом´якшувати шиплячі, якщо це не притаманне нашій мові. Не можна казати українською "чьому", "чього", "новорічьна нічь", "щястя", "кучєрявий" і т. д.
Судячи з добробуту зірок нашої естради, ведеться їм не зле. Декотрі навіть свої ресторани відкривають.
Та це й не дивно. У якій ще країні примітивна попса збирає стадіони і майдани? Де ще відбуваються такі коштовні корпоративні вечірки, на яких за кілька хвилин можна заробити кілька тисяч доларів? Де ще заробляють артисти на виборах так, як у нас? І при цьому жодного ж контролю!
А однак не поділяться копійкою ні з ким. Усе собі.
Хтось прочитавши це, подумає: о, жаба душить, певно, сам би й хотів тексти писати. Але я не пишу пісенних текстів від часів театру "Не журись!". Це мені уже нецікаво. Однак є безліч поетів, які радо пристали б на таку пропозицію. От тільки пропозицій обмаль.
Я слухаю часом польську естраду. Авжеж, і там є примітивні тексти. Переважно це такий весільний гоп-цик-цик. Однак не чую там знущання з мови. Є вирази діалектні, є якісь сленгові, але ніхто не плутається у відмінках і наголосах, не робить з мови посміховиська.
А що було б, якби російський співак вимовляв шиплячі так, як вимовляє їх Лукашенко? А чи привітав би слухачів "С НавИм годам!" Чи довго він протримався б на естраді?
Коментарі
Останні події
- 28.11.2024|14:49Видавництво Старого Лева спільно з Talents for Ukraine запускають серію подій "Читати. Говорити"
- 27.11.2024|12:11"Книгарня "Є" відновлює тури для письменників: дебютні авторки-фантастки вирушають у подорож Україною
- 21.11.2024|18:39Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
- 19.11.2024|10:42Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
- 19.11.2024|10:38Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
- 11.11.2024|19:2715 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
- 11.11.2024|19:20Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 11.11.2024|11:21“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
- 09.11.2024|16:29«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
- 09.11.2024|16:23Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії