
Re: цензії
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Видавничі новинки
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
Літературний дайджест
Хіджаб для рабині - скандальний бестселер повезуть на Форум видавців
Світовий бестселер норвезької письменниці Осне Саєрстад "Кабульський книгар" презентують удруге на Форумі видавців у Львові.
Він пройде 11-14 вересня 2014 року. Вийшла книжка у Мистецькій агенції "Наш Формат".
"Кабульський книгар" є вистражданою книгою для норвезької письменниці Осне Саєрстад. У 2001 році після шеститижневого перебування в загонах бойовиків Північного Альянсу журналістка-поліглотка дісталася до столиці Афганістану. У Кабулі в книгарні письменниця й познайомилася з майбутнім героєм свого скандального роману. Розмови з посивілим власником книгозбірні точилися годинами – про те, як Султан Хан (імена героїв з етичних міркувань письменниця змінила) боровся з диктатом режимів, сидів за ґратами, рятував книги від талібів, які палили унікальні видання, присвячені культурі й мистецтву зруйнованої війнами країни. Осне Саєрстад настільки вразили розповіді торговця-патріота, що вона вирішила написати про нього і його країну книгу. Для цього спитала дозволу пожити деякий час у колі його сім´ї – й отримала згоду і свою "кабульську весну" у маленькій хрущовці численної родини.
Скандал вибухнув після публікації роману. Хан через одну зі своїх дружин звинуватив письменницю в тому, що вона описала приватне життя їхньої родини і спаплюжила честь поважного сімейства. В очах західного світу звинувачення звучить цілком правдоподібно – межі приватності в цивілізованому світі юридично чітко визначені. Інша річ – ісламські традиції, релігійні догми і – літературний жанр. "Кабульський книгар" не є документальним, а таки художнім текстом. Хоч події в романі тісно пов´язані з розповідями членів родини, в якій журналістка прожила заледве не п´ять місяців, однак без авторських домислів не обійшлося. І хоч Осне Саєрстад в передмові наголошує, що почуття героїнь і героїв відтворювала з їхніх же розповідей (а спілкувалися англійською), це не стало аргументом у суді ні для Султана Хана, ні для жінок, гірку долю яких письменниця проникливо описала.
Своє життя героїні роману проживають у запиленій забрьоханій паранджі, побутовій рутині і таємних мріях про велике кохання. Однак нічого в своєму житті не мають права змінити без вказівок чоловіка. Вони – його рабині у прямому сенсі слова, навіть посуд і страви для вечері обирає Султан. Його освіченість, інтелігентність і знання англійської не рятують ані його сестер, ані дружин, ані навіть матері – від домашнього тирана-управителя. Його сини не навчаються, а працюють з ранку до вечора і люто ненавидять книги, бо сімейний бізнес украв їхнє дитинство. Один із хлопців звинувачує "свинячі закони" своєї країни у всіх своїх бідах і нещастях. Вони давно мріють вирватися на волю у цивілізований світ, де жінки вбираються в спідниці і вільно розмовляють на вулиці з чоловіками, де цілодобово в квартирах є вода й електрика і ще там можна купити алкоголь – і жоден мулла тебе за це не покарає. Навіть війна в їхньому житті стала звичним явищем, настільки, що єдине, що їх лякає по-справжньому – це гнів Султана. Проте вийти за межі родинного ґетто наважується лише рідний брат Султана, а інші потайки бачаться з ним, аби не дізнався батько сімейства. Обмежений розум і побутове мислення персонажів роману викликають співчуття і безліч питань. Якщо ці жінки десятиліттями живуть у тісній квартирі, їдять і сплять, сплять і їдять, народжують-народжують і світу білого не бачать, то нічого більше їм і не треба? Жодні книжки про культуру й мистецтво їм не потрібні. Ці фоліанти лежать за склом в єдиній у квартирі шафі й жодна з романтичних героїнь їх так і не наважилась розгорнути.
Інна КОРНЕЛЮК
Коментарі
Останні події
- 02.05.2025|13:48В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
- 01.05.2025|16:51V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
- 01.05.2025|10:38В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
- 30.04.2025|09:36Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
- 29.04.2025|12:10Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
- 29.04.2025|11:27«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
- 29.04.2025|11:24Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
- 29.04.2025|11:15Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата