
Re: цензії
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Видавничі новинки
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
Літературний дайджест
Философ Петер Слотердайк о сегодняшнем конфликте "отцов" и "детей"
Если верить философу Петеру Слотердайку, то мы живем в обществе, состоящем из порвавших с традициями, дезориентированных индивидуумов, гоняющихся за изменчивой модой.
Самый известный современный немецкий философ Петер Слотердайк (Peter Sloterdijk) - медийная звезда в Германии, он даже вел одно время дискуссионную телепередачу "Философский квартет". Слотердайк не раз шокировал публику своими социально-критическими атаками. Так и сейчас: его новая книга "Ужасные дети нового времени" рисует нашу эпоху весьма мрачными красками. По мнению философа, смена поколений в отличие от домодернистского периода происходит в новейшие времена чаще всего без передачи каких-либо традиций, то есть у людей наших дней и будущего поколения нет общего наследия, отсюда - разрыв между "отцами" и "детьми".
Проклятая импровизация
Петер Слотердайк как будто не открывает ничего нового. Конфликт "отцов" и "детей", их разрыв и взаимное непонимание, - все это старо, как мир. Но философ считает, что именно сейчас конфликт поколений перешел в новую, опасную для будущего стадию. Вместо того, чтобы опираться на систему мышления и ценности родителей, "дети нового времени" ориентируются на моду в широком понимании этого слова и сиюминутные тренды. Они лишены твердой мировоззренческой опоры и не знают "крепкого тыла", которые давали им семья и положение в обществе. Миром правит "вездесущая импровизация", определяющая деловые и сексуальные отношения, формат отпуска и религиозную практику.
Люди без традиций, подчиняющиеся диктату моды, вообще лишены каких-либо ориентиров, потеряны в сегодняшнем динамичном, мобильном, очень быстро меняющемся мире, подчеркивает философ. Более того: он сводит к череде подобных ломок, разрывов с предыдущей традицией вообще всю историю цивилизации, начиная с дохристианских времен и вплоть до сегодняшних дней. Смена поколений для Слотердайка - всегда смена парадигм, и эта смена происходит все чаще, и мы, поколение "ужасных детей", несем с собой особенно большой риск "опасных и вредных мутаций".
Исторические экскурсы, образные сравнения и метафоры, латинские поговорки и английские термины - все это усложняет чтение новой книги Петера Слотердайка и понимание отдельных нюансов. Ясно, что автор недоволен всем: и самим современным обществом, которое не решает проблемы, а только откладывает их решение, политиками, которые чаще всего делают косметический ремонт вместо того, чтобы строить, экономикой, которая мало связана с экономическими реальностями и живет за счет далекой от логики финансовой системы...
Революции без прошлого
Ценности индивидуальной свободы - это, по Слотердайку, теневая сторона западной, либеральной модели цивилизации. Свобода выбора - вот чем недоволен философ, так как это, мол, открывает дорогу "чему угодно". Чему все-таки? Может, тому самому "циническому разуму", который Петер Слотердайк назвал в 1983 году подлинным символом современности в книге, ставшей мировым философским бестселлером и переведенной на все главные европейские языки, включая русский? Трудно сказать.
Во всяком случае, если европейцы были бы действительно столь равнодушны к традициям и культурным особенностям, сформировавшимся в предыдущих поколениях, как это утверждает Слотердайк, почему же мы тогда четко различаем сегодня культурные сообщества, цивилизации, народы, нации? Как же мы тогда ощущали бы себя немцами, итальянцами, русскими, украинцами и отличали бы нашу культуру, скажем, от индийской?
В качестве примеров разрыва с прошлым, разрыва с традициями отцов, философ приводит также Великую французскую революцию и революцию 1917 года в России. Эти события, по Слотердайку, особенно наглядно показывают смену генераций без прогрессивного развития и связи с прошлым, когда прошлое было объявлено "недееспособным". Так ли это? Ведь разрыв с прошлым, отказ от него всегда происходят не вдруг, этому предшествует период борьбы с прошлым, полемики с ним, критического переосмысления. Кроме того: разве не означает достаточно часто разрыв с традициями отцов возврат к ценностям, которые отцы, в свою очередь, когда-то отвергали?
Peter Sloterdijk
"Die schrecklichen Kinder der Neuzeit"
Suhrkamp, Berlin 2014
Кристина Рута, Ефим Шуман
Коментарі
Останні події
- 02.05.2025|13:48В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
- 01.05.2025|16:51V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
- 01.05.2025|10:38В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
- 30.04.2025|09:36Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
- 29.04.2025|12:10Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
- 29.04.2025|11:27«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
- 29.04.2025|11:24Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
- 29.04.2025|11:15Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата