
Re: цензії
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Видавничі новинки
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
Літературний дайджест
Форум видавців: згадуючи Чеслава Мілоша
У Львові завершився XVIII Форум видавців. Львів’яни та гості міста мали змогу зустрітися з десятками українських із акордонних авторів, придбати книжки з їхніми автографами, послухати виступи поетів.
Як зазначили організатори форуму, його учасниками стали близько 300 авторів із 26 країн світу - з п´яти континентів. Серед них уперше до Львова завітали письменники з Нової Зеландії, Австралії, Нігерії, Конго, Естонії та Казахстану.
Цьогорічним володарем Ґран-прі Форуму видавців стала книжка Віти Сусак «Українські мистці Парижа. 1900-1939 рр.» Загалом на конкурс «Найкраща книга Форуму-2011» надійшло 379 книжок від 92 українських видавництв.
У рамках форуму відбувся круглий стіл «Уроки Мілоша для України: діалог цивілізацій».
Проблеми співіснування західної і східної цивілізацій, що їм так багато уваги приділив у своїй творчості, зокрема книжці «Родинна Європа», Чеслав Мілош, обговорювали інтелектуали з Польщі (Анджей Менцвель), Росії (Борис Дубін) та України (Мирослав Попович, Рустем Жангожа). Через хворобу не зміг приїхати Олжас Сулейменов. (Модератором зустрічі був Ярослав Грицак.)
Чеслава Мілоша, нобелівського лауреата, поета, прозаїка, перекладача, есеїста, літературознавця і дипломата, часто називають «польським Франком». Маючи на увазі критичне і безкомпромісне ставлення до багатьох суспільних проблем. За це його багато хто не любив. Коли письменника вирішили поховати в Пантеоні заслужених поляків (Краків), то чимало поляків виступили проти цього. Йому не могли вибачити роботу в дипломатичних установах комуністичної Польщі.
Та час усе розставив на свої місця: 2011-й рік сейм Польщі оголосив роком Мілоша.
Доля приготувала Чеславу Мілошу багато випробувань. Народився він 30 червня 1911 року в с. Шетеняй Кейданського району, який входив до складу Російської імперії, а вже згодом опинився в іншій імперії - Австро-Угорській. Як поет дебютував у Вільнюсі на шпальтах університетського часопису Alma Mater Vilnensis. Працював на польському радіо у Вільнюсі (Вільно). Проте був звільнений за звинуваченнями у підтримці прагнень приєднання Вільнюса до Литовської Республіки та у діяльності на користь білоруської культури.
Після приєднання Вільнюса до Литви переїздить туди і навіть приймає литовське громадянство. Але ненадовго. Литва опиняється у складі СРСР, Мілош емігрує до Польщі, де працює в дипломатичних установах комуністичної Польщі у США та у Франції.
У 1951-му отримує право політичного притулку у Франції.
З 1960 року мешкає у США.
Таким чином, завдяки обставинам стає «людиною світу». Звідси його больова чутливість до проблем співіснування цивілізацій...
Український філософ Мирослав Попович наводить реальний факт, описаний Мілошем в іншій його книжці. Він чує постріли в гетто, а поруч розташований дитячий майданчик, на якому сміються, жартують молоді поляки. Наче це їх не стосується. У цьому - найбільший жах: локальний спокій повсякденного життя, відмежований від глобального апокаліпсису. Та чи надовго?
На думку професора Рустема Жангожа, нинішня Західна Європа - спільність, яка одночасно живе у різних часах і просторах. З увагою до іншої людини, іншого народу. Для Європи ця проблема виникла із самого початку її існування. Вона існуватиме завжди, доки існує Європа, - проблема іншості. Причому не просто інших, від яких потрібно звільнитися - «вивести їх у двір у кожусі, а назад повернутись із самим кожухом», як це сказано у книжці Чеслава Мілоша «Родинна Європа». За це розуміння Європа заплатила великою кров´ю.
Російський соціолог Борис Дубін звернув увагу присутніх на ще одну рису Ч.Мілоша - відчуття поетом дійсності. У нього навіть є есе з такою назвою.
Як людина віруюча, Мілош виходив з неусувного трагізму життя. У його свідомості завжди був присутнім горизонт трагедії, катастрофи. Недаремно поетична група, до якої Мілош належав у молоді роки, в польській літературі отримала назву «катастрофістів».
Які загрози і які виклики зараз існують для Європи, для України?
Нині Україна перебуває від Європи на відстані не витягнутої руки, а - протягнутої. Ми очікуємо, що Європа щось дасть Україні, не давши нічого натомість. Це не дуже хороша позиція.
Як вважає Рустем Жангожа, Україна - самодостатня держава. Це вона може щось дати Європі - новий імпульс, енергію, які тій тепер дуже потрібні. І якщо пауза затягнеться, то, коли Україна прийде в Європу, її може зустріти інша Європа. Демократична ситуація там викликає серйозну тривогу - чи залишиться Європа незмінною, збереже вона свою ідентичність як незмінну капсулу - чи як процес. Входження України в дискурс європейської історії дає шанс Європі розгорнути капсулу її ідентичності у процес.
На думку Рустема Жангожа, Україна, як і весь пострадянський блок, наразі набагато більш європейські, ніж те, чим стає нинішня Європа. Питання не в географічному розташуванні тієї чи іншої країни, а у системі цінностей, які вона сповідує.
Живий приклад - Грузія, яка у стислий час модернізувалась і тепер є прикладом для наслідування.
Звісно, багато українців хочуть якомога швидше стати європейцями. Але це залежить від того, чого ми хочемо. Зазвичай хочемо, щоб у нас усе було на столі, щоб була забезпечена будучність кожного. Чи це Європа? - запитує Мирослав Попович. І відповідає, що для багатьох, не тільки українців, Європа неприйнятна своєю ощадливістю, іншими ознаками. «Я не хочу, щоб мої внуки тримали себе так, як мої європейські знайомі. Нехай би вони зберегли оту широту поглядів, широту душі, яка визнається за слов´янами».
А тепер подивімось, на чому зростає європейська цивілізація.
В Україні немає поняття індивідуальної відповідальності. Найбільший жах, апокаліпсис, який може статися, наголошує М.Попович, - це деперсоналізація, перетворення людей на худобу, на стадо.
- Європа - це перш за все увага до Іншого, - наголосив Борис Дубін. - Європа за Мілошем - це проблема Іншого. Інший допомагає подивитися на себе самого ззовні, зрозуміти, що ти - Інший.
Інша думка з цього приводу у відомого польського культуролога, історика та есеїста Анджея Менцвеля.
- Мені не подобається теза Мілоша про «інакшість» Східної Європи. Ми є різними, але ми не є інакшими. Інакшість дуже часто стає об´єктом ідеологізації. «Родинна Європа» вчить нас розуміти різність у ступені, а не в якості. Ми мусимо зрозуміти, яким був наш спільний досвід. Той, що міг би стати корисним для всього світу, - відзначив Менцвель.
Як зазначив А.Менцвель, Чеслав Мілош і Єжи Гедройц завжди вірили у розпад Радянського Союзу. Але ніхто з них не вірив, що це станеться ще за їхнього життя. І, так би мовити, у безкровний спосіб. Були можливі конфлікти між українською і польською, українською і російською сторонами тощо. Дивним чином удалося уникнули апокаліпсису...
Не далеко відійшла від цієї практики й Україна. Мирослав Попович зазначив, що у працях Мілоша його вразила «подібність спокою у повсякденному житті до апокаліпсису». І навів приклади порушень Конституції України ще в часи президентства
В.Ющенка. Всі вони були «проковтнуті» суспільством, тому що президентство останнього було нам більш симпатичне. Можливо, найбільшим порушенням конституційних основ стали дострокові вибори, які мало закарбувались у нашій свідомості. «Своїм можна вибачити все? А потім?»
Як один із головних уроків Ч.Мілоша учасники дискусії відзначили, що насамперед потрібно пам´ятати його тривогу й попередження: дискурс, у якому розвивається Європа, веде до її згасання, до апокаліптичного знищення. Аби цього не сталося, слід брати на себе відповідальність за кожен свій вчинок. «Завтра» - це те, що відбувається нині. Подолання відстані між людськими цивілізаціями - це подолання відстані між людьми. Люди почують одне одного тоді, коли звільняться від власної однобічності. Життя і творчість Чеслава Мілоша - найкраще підтвердження цієї тези.
Василь Худицький
Додаткові матеріали
- Львівський Форум видавців: погляд із Ужгорода
- Підсумки 18-го Міжнародного книжкового форуму видавців
- На 18-му Форумі видавців у Львові відбулася презентація роману «Надія: сплутані пазли»
- Рекорд від Капранових: 1600 книжок за 4 дні Форуму видавців
- Руслана Писанка презентувала на Форумі видавців кулінарну книгу (ФОТО)
- Ірена Карпа: Я сподіваюся, що шматочки, із яких я складаюся, збереглися
- 18-ий Форум видавців у персонах-4. ФОТО
- 18-ий Форум видавців у персонах-3. ФОТО
- 18-ий Форум видавців у персонах-2. ФОТО
- У Львові офіційно стартував 18-ий Форум видавців
- 18-ий Форум видавців у персонах. ФОТО
- У Львові відкрився 6-ий міжнародний літературний фестиваль (ФОТО)
- У Львові обирають найкращу книжку 18-го Форуму видавців (ФОТО)
- Завтра у Львові стартує Форум видавців. ПРОГРАМА
- «Нора-Друк» на Форумі видавців
Коментарі
Останні події
- 30.04.2025|09:36Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
- 29.04.2025|12:10Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
- 29.04.2025|11:27«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
- 29.04.2025|11:24Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
- 29.04.2025|11:15Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
- 21.04.2025|21:30“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
- 18.04.2025|12:57Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
- 14.04.2025|10:25Помер Маріо Варгас Льоса