Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок

Літературний дайджест

27.07.2011|15:48|"ArtUkraine"

Марцін Свєтліцький - добрий диявол ранку

Воно, звісно, й хотілося б чогось прекрасного й вічного, але часом від мистецтва прагнеться отримати найменшого – самого себе без прикрас. Найкращі речі, в тому числі в літературі, – робляться з найпростішого підручного матеріалу: того, котрий зранку бачиш у дзеркалі, того, котрий ненавидиш, того, котрий сам і виплекав.

Книжка, про яку далі хочу провадити, для українського читача давноочікувана: на її появу чекалося вже кілька років, а вірші автора відомі з кількох публікацій у літературних часописах і навколо літературних леґенд. Отже - Марцін Свєтліцький. 64 вірші про водку та папіроси: пер. з пол. - Харків: Фоліо, 2011. - 107 с.

У нашій країні поезії друком виходить настільки мало, що вже саме час засумніватися в її, поезії (але й країни, врешті, теж), існуванні. Проте поетам таки вряди-годи вдається про себе нагадувати: то передчасною смертю, то європейською нагородою, то - якщо стрибнути вище голови - виходом поетичної збірки.

Марціну Свєтліцькому в цьому сенсі підфартунило: він ще живий, його книжка вийшла не в якійсь там вчергове Німеччині, а в Україні, а переклали його вірші прекрасні українські поети Андрій Бондар, Остап Сливинський і Сергій Жадан.

Як вже зрозуміло з назви, в українській книжці Свєтліцького ми знайдемо 64 вірші - про тебе й про мене, про неї й про нього, але про горілку й сигарети теж: так само, як про сонячну Домінікану й гамбургери. Народжений у 1961-му, Марцін залишається вічним панком, постпанком, постімпресіоністом, ілюзіоністом, героєм кримінальної хроніки і літературних рецензій, жителем Кракова, який не має паспорту, музикантом, пияком і радіоведучим, улюбленцем всіх своїх десяти друзів, ворогом польської ідентичності і одним з найкращих польських поетів останніх десятиліть. Марцін - фронтмен заснованого ним у 92-му році рок-бенду Świetliki, в якому він співає (краще сказати - виконує) власні вірші. Це накладає певний відбиток на його творчість: багато текстів ніби спеціально написані для музики, насичені повторами (приспівами), контральто й криками з зали. Польський Джим Морісон в мініатюрі, не більше й не менше.

На цій ліричній ноті облишимо загальні зауваги і перейдемо до віршів. Їхня прозорість і брутальність, антипоетичність і гемінґвеївська простота створюють такий неймовірний романтичний шарм, що доводиться всіх їх вкупі любити - і вірші, і Свєтліцького, і польську поезію, яка може собі таку розкіш дозволити.

Марцін Свєтліцький пише переважно про себе. Може, тому ця збірка ще не отримала жодної рецензії, хоч і вийшла понад два місяці тому; а може й тому, що нікому, крім нас, грішних, вона не потрібна. Якби автор цих віршів був героїчним пожежником чи хоча б дрібним клерком, то ми б отримали в його поезії багато сонця, вітру, польських архетипів і посилань на нобеліантів, але Свєтліцький - всього-на-всього Marcin Świetlicki, тому в його текстах багато речей повсякденних, як-от: сигарет, потягів, набридливих і нецікавих людей, горілки, сп´яніння й злості, поліцій, міста, пекла і велосипедистів. Так любити жінок може тільки самець, так любити сигарети може тільки поет.

Вірші Свєтліцького найкраще сприймаються з бодуна. Тоді складається таке враження, ніби говориш з Марціном по телефону, і він все це тобі розповідає, або ніби п´єш з ним у скайпі, цокаючись об монітор, матюкаючись на повільний нет і просячи зачекати 10 хвилин, адже саме стільки тобі до найближчого кіоску з пивом і сигаретами.

«У моєму домі нема проблем

 з алкоголем, бо я

п´ю в місті. П´ю зі страху,

п´ю з радості».

В обід, коли ранково-святкова похмільна піднесеність минає, залишаючи тільки вразливість до яскравого світла й звуків, вірші Свєтліцького можуть вас розчулити, як малу дитину:

«Надто сентиментальний

Я з бодуна.

Це відомий стан, коли навіть реклама

Доводить до плачу».

Особлива форма брутальної категоричності, характерна для Марціна, дозволяє йому формулювати свої думки виразно й по-чесному, так, що хоч-не-хоч, а доводиться йому вірити, ставати на його сторону, ставати спільником. Ця чесність підкупляє настільки, що починаєш ці вірші приміряти на себе, привласнюючи слова й переживання ліричного героя собі:

«Ти - ангел.

Я - труп.

Ти - правда.

Я - хуй там правда».

Якщо йти за правилом, що раз у рік і мотика стріляє, то і в «64 віршах про водку та папіроси» знайдемо героїчні настрої, сповнені молодечого запалу й бунтарства, дурки і жаги пригод:

«Одного дня

Річкою Віслою

Припливе

Корабель піратів

З п´ятьма щоглами і

Двадцятьма гарматами.

І вони спитають:

- Хто тут Свєтліцький?

І тоді я стану

Просто посеред Ринку

І буду показувати:

- Того. Того. Того.

Того. Того. Ту і

Того прибрати.

Ту ліквідувати.

Того. Ту. ВСІХ!»

Так насправді трапляється з добрими віршами, що пишучи чи говорячи про них, розпалюєшся і піддаєшся шалу, вдаючись до майже безперервного цитування. Що, як на мене, й правильно, бо не варто писати про поезію краще, ніж вона на те заслуговує (може й взагалі не варто про неї писати). Непотрібно засмічувати ефір своїми домислами, якщо натомість - і наостанок - можна поділитися ще однією улюбленою строфою:

«Отже, проїхали. Про щось розмовляємо.

Про літературу, можливо, навіть про

Жінок. Дощ починає падати.

Він непогано тримається,

Хоч і п´яний як свиня. Я непогано тримаюсь,

Хоч як свиня тверезий.

І знову він - показуючи на тих двох, говорить:

Дивись, непогано складається, їх двоє і нас двоє,

Підсядемо до них. А я, я говорю: Не хочу,

Ні, не маю бажання,

Ну його нахрін, у мене настрій

Непересідальний.

Ну його нахрін, у мене настрій

Непересідальний.

Поміж сваркою з однією жінкою й розмовою з іншою,

Котра, можливо, теж перетвориться на сварку,

Я не маю бажання.

Ну його нахрін, у мене настрій

Непересідальний».

 

 

Дякую за увагу. Зустрінемось в пеклі, друзі.

Андрій Любка



Додаткові матеріали

Сергій Жадан: «Хочу цього року написати справжню п’єсу, за всіма законами жанру»
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»


Партнери