Re: цензії

22.04.2024|Ігор Чорний
Розтікаючись мислію по древу
08.04.2024|Ігор Чорний
Злодії VS Революціонери: хто кращий?
Леді й джентльмени, або «Лондонські хроніки» Місіс К
03.04.2024|Марта Мадій, літературознавиця
Фантасмагорія імперського пластиліну
28.03.2024|Ігор Чорний
Прощання не буде?
20.03.2024|Наталія Троша, кандидат філологічних наук
Світиться сонячним спектром душа…
У роздумах і відчуттях
20.03.2024|Валентина Галич, доктор філологічних наук, професор
Життєве кредо автора, яке заохочує до читання
20.03.2024|Віктор Вербич
Ніна Горик: «Ми всі тепер на полі битви»
18.03.2024|Ігор Зіньчук
Кумедні несподіванки на щодень

Літературний дайджест

Лариса Денисенко: «Можливо, для мене прийшов час більше думати й менше писати»

З Ларисою Денисенко ми розмовляли наступного дня після того, як її «допитували» протягом кількох годин журналісти відомих вітчизняних видань. Вже після того, як диктофон було вимкнуто, Лариса зауважила, наскільки їй вже набридли питання про закриття програми «Документ+», яку вона вела на каналі «1+1», та про те, коли вийде її нова книга.

Прикро, що «весь Кіровоград» не утримався від цих банальних питань, але, сподіваємося, решта нашої розмови – про участь письменниці в проекті «Сновиди», про літературну моду сучасних підлітків, про заздрість, агресію й мудрість – була цікавою. Сподіваємося, так само цікаво буде й читачам цього інтерв’ю.

«Глядача треба не тільки розважати, але й розвивати»

- Ларисо, наскільки заздалегідь ти дізналися про передчасну «смерть» «Документа+»?

Л. Денисенко: У нас на каналі немає такого поняття як «заздалегідь». Усі про все дізнаються як факт. Це може бути так: проходить хтось по коридорі й каже, як це було з Володею Войтенко: «О, до речі, ви ж не виходите восени!» А все літо людина готувалася. Мені простіше: є контракт, я відпрацювала контракт в травні і, власне кажучи, в мене немає жодних відносин з каналом. Якби продовжувався проект, у вересні я б підписала новий контракт. А так у мене абсолютно вільні руки. Але ж є журналісти Леся Харченко, Діма Кожевинський, які працюють в штаті — і це єдина приємна для них робота. Вони, звичайно, залишаться в штаті, а от чим вони займатимуться?

- Закриття «Документу+» викликало неабиякий розголос...

Л. Денисенко: Мені дуже було приємно, що не тільки мої колеги відгукнулися. Це, передовсім, Леся Коваль. Коли я подякувала їй, вона відповіла: «Навіщо ти мені дякуєш? Це я дякую тобі, що воно у вас було і ви це вели на належному рівні. І я хочу, щоб це було і надалі. Я не хочу, щоб люди тупіли». Вона абсолютно правильно сформулювала думку, і я так само вважаю: коли у телевізійному просторі не буде програм, які чіпляють людей не тільки за кишеню чи за фізіологію, але й за душу й розум, то люди просто припинять слухати музику, ходити в кіно на нормальні фільми, читати книжки й будуть займатися тим, що гратимуть у якісь «стрілялки» на комп´ютері й брати участь у кастингах на нескінченні шоу. Мені було дуже приємно, що Французький культурний центр, Гете-інститут, Польський культурний центр теж написали відкриті листи, що вони обурені тим, що програму закрили. І я навіть не знаю, чи наш менеджмент на це зреагував. Принаймні у рамках закону про звернення громадян вони мусили протягом місяця відреагувати. Ніхто з тих, з ким я спілкуюся і хто теж надсилав листи, не сказав мені, що надійшла бодай формальна відписка. Напевне, вони не вважають за потрібне на це реагувати. Вони своє слово сказали — і все!

Якщо і з´явиться подібний проект, у мене дуже багато ідей щодо популяризації наших театральних акторів,де можна буде говорити про книжки, про сучасних композиторів, яких взагалі мало хто знає. І якщо телебачення як більш доступний засіб масової інформації не буде про це говорити, то людям набагато важче буде знайти цю інформацію. Я сама як творча людина знаю, що не припиню писати, творити, і хочу все одно бути почутою. А для акторів це взагалі неприродна ситуація, коли їх не знають, не знають, що вони роблять в театрі, кіно... Дуже б хотілося змінити цю ситуацію, але я поки що не бачу можливостей, як це зробити.

- Після цього у тебе не виникло бажання викинути з дому телевізор?

Л. Денисенко: Я телевізор взагалі не дивлюся. Я — людина не телевізійна, я людина інтернетна, стрічки новин переважно дивлюся в інтернеті. У мене телевізор є. Просто є, він нікому не заважає. Єдине, я можу його дивитися вночі, коли менше реклами. Або коли хворію. Коли я хворіла, не могла собі поставити ноутбук, щоб працювати, і я вивчила весь асортимент того, що виходить на телебаченні. Єдине, що мене влаштувало — кілька є розумних детективних серіалів. Все інше я фізично дивитися не можу. На фізіологічному рівні я не витримую, мене нудить від голосу, інтонації, тем. І це сумно, бо, мені здається, телебачення — могутній інструмент, який можна використовувати не тільки для розважання, але й для навчання, або принаймні для розширення кругозору людини. Але чомусь не використовується. Я думаю, що таке триватиме ще кілька років, після того з´явиться щось інше — я в це чітко вірю. Мені здається, розумне телебачення обов´язково буде затребуване! І менеджмент зрозуміє, що глядача треба не тільки розважати, але й розвивати.

- Ми до цього доживемо?

Л. Денисенко: Сподіваюся.

«Текст, який я пишу зараз, для мене дуже болісний»

- Ларисо, вже два роки, як з´явилася твоя остання на цей час книга «Сарабанда банди Сари». Але цього року Лариса Денисенко як письменниця все ж таки нагадала про себе участю в антології «Сновиди. Сни українських письменників». Як ти потрапила в цей проект?

Л. Денисенко: Мене запросив Тарас Малкович — маю сказати, дуже інтелігентна людина. Він написав мені листа з пропозицією розповісти про свої сни для цього проекту. Я сказала, що дуже погано запам´ятовую сновидіння, але є деякі сни, що повторюються або пов´язані з якимись смішними історіями. Принаймні мене Тарас ані обмежував, ані спрямовував. Це правдиві сни. Можна було щось вигадати, але я не потребувала цього. Взагалі це цікавий нестандартний проект, а я люблю цікаві нестандартні проекти.

А щодо книжок, то хочу сказати чесно, я дуже довго думала, чому так виходить, що роман, який я зараз пишу, так важко йде. І я прийшла до висновку, що це, певно, через перехід на якийсь вищий рівень мого письменництва. І той текст диктує мені свої правила. Я дуже дратувалася певний час, що я не можу себе змусити. Є в мене день відносно вільний, я можу спокійно сісти й писати. Натомість пишу тільки один абзац — і більш нічого. Він не пускає. Я думаю про нього постійно, але пишу дуже мало, повільно, і я не знаю, коли я завершу цей текст. Тому що я думаю одне, а виходить інакше. Я думала за літо написати три-чотири глави, а написала тільки одну. Та попри все я дуже задоволена цим текстом. Але не виключаю того, що я буду перечитувати й щось змінювати. Бо цей текст для мене дуже болісний. Я спробувала писати комедію і вона легко пішла — це ж мій жанр. Раптом зрозуміла, що це все неправильно: комедії мені завжди вдавалися, але от чи зможу я побороти складніший текст? Я боюся цей текст. Я не знаю, яким він у мене зрештою вийде, чи вийде він таким, яким я його зараз бачу. Але все одно я думаю, що треба завершувати його. Очевидно, що за обсягом він буде приблизно такий, як «Музей покинутих секретів» Оксани Забужко.

- Так Забужко ж його років десять писала...

 Л. Денисенко: Я її розумію. Я коли прочитала її роман, то зрозуміла, що вона інакша. В деяких місцях відчувається та Оксана, яку я читала кілька років тому. Видно, як вона змінюється. Це підтвердження того, що літературний процес є живим. На прикладі “Музею...” яскраво видно, як письменник прогресує, як вона намагається інтонаційно змінитися, а це дуже важко: залишатися собою і змінюватися. Але їй це цілком вдалося. Це вдається Яні Дубинянській: щоразу, як читаю її новий роман, бачу, що вона зростає і змінюється. З таких письменниць, я думаю, і Марія Матіос — вона така собі садівниця, в якої все, що б вона не посіяла, зростає обов´язково щось велике й дуже дивовижне. Можливо, для мене прийшов час більше думати й менше писати. Завершився період, в який я писала досить легко. Я навіть іноді не можу пригадати все, про що я писала. І дивлюся, що вже зараз я б щось переробила. У мене змінився підхід. Сподіваюся, на наступний Форум у мене буде книжка.

- Якщо читати твої дописи на в інтернеті, то ти часто пишеш про дивних людей, з якими тобі доводиться зустрічатися…

Л. Денисенко: Так. Буває навіть, що після спілкування з журналістом ми йдемо десь і натрапляємо на таких героїв. Наприклад, нещодавно у мене брала інтерв’ю Ольга Бартиш з журналу «Країна». Ми чудово поспілкувалися, йдемо до метро і зустрічаємо двох дивних типів. Вона каже, що у неї в житті ще такого не було. Я відповідаю, що у мене таке постійно. Хтось обовязково виникає абсолютно приголомшуюче дивний, настільки яскравий, що не помітити неможливо. Мені цікаво про це писати, мені цікаво за цим спостерігати. Я ділюся цим в інтернеті, але у мене все одно купа історій, про які я ще не розповідала.

«Мене в мені багато що дратує»

- Ми поговорили про тебе як про телеведучу, як про письменницю, пропоную поговорити про тебе як про маму. Ти суворо регулюєш те, що читає твій син?

Л. Денисенко: Абсолютно не суворо! Він зараз вчиться у Великій Британії і читає те, що читають усі британські підлітки: наприклад, цю жахливу серію «Сутінки». Тому я змушена була її теж прочитати. І я не розумію ажіотажу навколо цієї серії. Можливо, просто треба бути дитиною, яка формується у ХХІ столітті. Ці діти зовсім інші, і треба це зрозуміти, відпустити і дати їм формуватися на їхній власний розсуд. У нас в родині всі читають різні книжки, і якщо син щось захоче прочитати – жодних заборон не буде. Він свого роду щаслива дитина, тому що він знає чотири мови і може ними активно користуватися. Читає французькі комікси, любить книги Всеволода Нестайка, Сашка Дерманського, Лесі Ворониної… У нього і його покоління є своя літературна мода, і я цьому дуже рада. Набагато гірше було б, якби у них була мода тільки на кеди чи звужені штанці. Я рада, що він читає, сперечається, захищає – це, мені здається, набагато краще, ніж, скажімо, байдуже дивитися на Губку Боба, гратися в якісь стратегії і більше нічим не цікавитися.

- А твої книги читав?

Л. Денисенко: «Забавки з плоті і крові». Щодо іншого – я ж кажу: ніхто нікому нічого не нав’язує. Захоче прочитати – прочитає. Він, слава Богу, вже дорослий, може відповідати за себе сам.

- Для тебе принциповим було, щоб твій син навчався за кордоном?

Л. Денисенко: Ні, це насправді випадково. Це була нагода, яку я марнувати не могла: навчання в гарній школі за знижковими умовами. Директор тієї школи – мій приятель з давніх часів. Він мені це запропонував свого часу і не зрікся свого слова. Не знаю, чи наважилася б відпускати дівчину, але хлопця я відпустила і вважаю це абсолютно нормальним. У мене не було зайвих переживань. Він більш вільний, самостійний, навіть у порівнянні зі мною. Правда, у них дуже егоїстичне покоління, це відчувається. Чогось їм, мабуть, не додали в самому дитинстві, того, що дали мені мої батьки. Ми нещодавно обговорювали це з Світланою Поваляєвою – у нас діти практично однолітки. Тим не менш вони набагато чесніші, вільніші, відкритіші.

- Як ти думаєш, тобі заздрять?

Л. Денисенко: Не знаю, я намагаюсь про це не думати. Дехто з моїх знайомих мені говорить, що я, припустимо, не просто так хворію часто, все одно якась енергетика впливає. Це, можливо, не заздрість, а якесь неправильне сприйняття мене як людини. Чесно кажучи, не відчуваю за спиною щось таке чорне. Я доволі відкрита і, мені здається, доволі приязна людина. Я намагаюся вибачатися, якщо перед кимось у чомусь завинила. У мене є, слава Богу, совість. Якщо я сама заздрю, то це скоріше захоплення. Така захоплена заздрість. Наприклад, Ірен Роздобудько зараз створює мультик. Вона це може своїми руками зробити, а у мене, як мовиться, «руки-крюки». Це ж круто! Я просто радію!

- Яка твоя риса характеру, на твій погляд, найбільше дратує оточуючих?

Л. Денисенко: Не знаю. Мене в мені багато що дратує, але я з собою давно живу, я себе знаю, в чомусь себе боюся. Я, в принципі, толерантна. Я ніяковію, і мене штирить, коли чую, що когось ображають чи хтось із моїх друзів, кого я поважаю, дозволяють собі нетолерантні вислови на адресу інших. Тоді я намагаюся не те що зясувати стосунки, а пояснити, що не можна так робити. Хоча з віком всі стають м’якішими.

- Діти стають егоїстичнішими, батьки стають м’якішими…

Л. Денисенко: Напевне, це щось вікове. Мені здається, що й діти свого часу стануть м’якішими. Я була набагато різкіша двадцять років тому. Агресія – це певний спосіб самоствердження, спосіб самозахисту. Це, звичайно, дурість, але коли ти підліток, в тебе дуже мало є інструментів, які ти розумієш, як вони працюють. А дитина з двох років розуміє, як працює агресія. І ти це використовуєш, бо це дуже просто. Мудрість – то така штука, яка комусь дарована, а комусь – ні. Я ще не дозріла до мудрості, я не знаю, чи вона в мене буде. Але я про це починаю думати. Десять років тому я про це не думала, мене це абсолютно не цікавило. А зараз настає час особливого розуміння себе, і тому ти вже якось м’якше, і певною мірою мудріше, спокінійше. А от терпіння мені бракує, проте я дуже хочу йому навчитися.

- Якою ти себе бачиш років через десять?

Л. Денисенко: Не знаю. У 47? У мене цього з дитинства не було: планувати, скажімо, у двадцять років вийти заміж, народити дітей, бути головою корпорації (не ідіотів, а будь-якої іншої)… У мене такого немає. Я намагаюся в день, який мені дарує життя сьогодні, всотувати щось, навчитися чомусь, більше сміятися, турбуватися про близьких – все!

Дмитро Шульга



Додаткові матеріали

14.01.2009|17:36|Події
Лариса Денисенко: «Я людина, яка потребує піднесення»
03.09.2009|07:36|Події
Лариса Денисенко: «Мені не подобається такий поділ: на уроках спілкуємося українською, а на перервах – російською»
28.10.2009|13:05|Події
Лариса Денисенко та її «Сарабанда» у «Читайці»
08.12.2008|07:34|Re:цензії
Лариса Денисенко: «Я принципово не запам’ятовую книжки, котрі мені не сподобалися»
Лариса Денисенко: Енергетичні вампіри є - я це відчула на телебаченні
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери