Re: цензії

20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Розворушімо вулик
11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
«Але ми є! І Україні бути!»
11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУ
Побачило серце сучасніть через минуле
10.11.2024|Віктор Вербич
Світ, зітканий з непроминального світла
10.11.2024|Євгенія Юрченко
І дивитися в приціл сльози планета

Літературний дайджест

11.06.2010|09:12|Сумно

Джеремі Стронґ: про вікінгів, брудний посуд і ще дещо

Джеремі Стронґ – чільний представник сучасної англійської літератури, зокрема він добре відомий як автор численних книжок для дітей та юнацтва.

Його творам властивий своєрідний легкий стиль, лагідний гумор, зрозумілі та смішні для дітей ситуації, у які втрапляють його персонажі, та цікаві, небувалі сюжети. А додайте до цього добре серце, учительську любов до дітей та активну організацію та участь у багатьох літературних подіях для молодих читачів та письменників, і ви отримаєте одного з найулюбленіших дитячих письменників Великобританії.

Звичайно, було би прикро лише говорити про такого письменника, не знаючи, що ж саме він пише насправді (мало бо людей, а особливо дітей, читають іноземну літературу в оригіналі). Проте перекладами його творів з 2005 року опікується львівське Видавництво Старого Лева, що спеціалізується на дитячій літературі. На їх рахунку уже 7 перекладених та виданих книжок цього автора, серед яких «Ракета на чотирьох лапах», «Знамениті сіднички мого братика», «Гармидер у школі», «Знайомтесь: Фараон». А на початку

2010 року побачив світ славнозвісний твір Джеремі Стронґа «Вікінг у моєму ліжку», за яким у Великобританії вже навіть зняли дитячий серіал.

Якщо подивитися з точки зору дорослого, нічого особливого у книжці «Вікінг у моєму ліжку» ви не знайдете. Це історія вікінга Сіґурда, що з Х століття потрапив у Англію нашого часу і, безперечно, оповідь про його пригоди та чудасії у новому, такому дивному і незнайомому для нього місці. Ви не знайдете тут закрученої інтриги, високого стилю фрази, делікатної іронії чи ядучого сарказму. Гумор Джеремі Стронґа ситуативний: то він брудний посуд у пральну машину запхав, то на авто хотів переплисти море. Однак саме це й зрозуміло дітям. Усі ці кумедні ситуації виникають через непристосованість Сіґурда до нашого світу, і в цьому немає ніякої злоби, тільки доброта і співчуття. Не можу сказати, що я реготала над кожною сторінкою чи халепою Сіґі, однак тепла усмішка не покидала мене. І зрештою я зрозуміла, що ця книжка Джеремі Стронґа – просто відпочинок для дорослого мозку, звиклого до романів-загадок, містичних детективів, закручених любовних історій чи психологічних творів. Це справді добра дитяча книжка, яка залишає після прочитання приємне відчуття легкості, радості і присмак дитинства.

Легкості твору додає і стиль автора, котрий усі події змальовує просто та цікаво, не переобтяжуючи його зайвими описами, довгими монологами чи якимись глибокодумними розмовами. А гарна мова перекладу з влучно використаною емоційно-забарвленою лексикою тільки підтримує враження привабливої простоти твору.

Що мені також дуже імпонує у романі Джеремі Стронґа «Вікінг у моєму ліжку», так це відсутність дорослих настанов, повчань та розмірковувань. Однак, безперечно, неможливо не помітити, що основна ідея твору – відповідальність людини за те, що вона робить, навіть якщо вона спричиняє незручності та шкоду іншим людям ненавмисне. От, власне, як воно було у Сіґурда. Тому так важливо для кожного знайти своє місце у житті, обрати свій шлях. І головному герою письменника це вдалося тоді, коли він став поводитися природно і робити саме те, що найкраще вміє. Чи ж погана це порада дітям? Я думаю, якраз навпаки. Це дуже добра порада, тим більше подана у рамці такої цікавої та веселої історії.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.11.2024|18:39
Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
19.11.2024|10:42
Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
19.11.2024|10:38
Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
11.11.2024|19:27
15 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
11.11.2024|19:20
Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
11.11.2024|11:21
“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
09.11.2024|16:29
«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
09.11.2024|16:23
Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
09.11.2024|11:29
У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
08.11.2024|14:23
Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року


Партнери