Re: цензії

28.04.2026|Аркадій Гендлер, Ужгород
Для поціновувачів полікультурного минулого України
27.04.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Світлі і добрі тексти ― саме їх потребує малеча
25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка
«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
Головна\Авторська колонка\ПостАРСЕНАЛЬНЕ

Авторська колонка

22.05.2017|12:33|Ніна Головченко, кандидат педагогічних наук, доцент

ПостАРСЕНАЛЬНЕ

Модне місце – #КнижковийАрсенал2017 17-21 травня у Києві – «літературне Євробачення», за висловом Оксани Забужко, − стало топ-територією для письменників, видавців, журналістів, політиків, студентства насамперед.

Біля стендів #АКАДЕМІЇ, #А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ, #ВСЛ, #ФОЛІО чи #ФОНТАНуКАЗОК мало не збиваєш з ніг:

  1. колишній/нинішній політбомонд: Ющенка, Литвина, Чорновола, Лещенка, Порошенка;
  2. популярних письменників: Забужко, Андруховича, Жадана, Винничука, Куркова;
  3. молодих авторів: Коцарева, Михеда, Акуленко, Аренєва, Атлантову;
  4. «аксакалів» української літератури: Павличка, Драча, Слабошпицького, Цушка, Лук’яненка.

Арсенальний ритуал: переглянути виставки видань знайомих видавництв, вивчити асортимент книг нових і, нарешті, обрати серед розмаїття декілька видань відповідно до вмісту гаманця. Поспілкуватися наживо зі знайомими письменниками/видавцями, привітатися зі студентами, які таки прислухалися до рекомендацій викладача і приїхали на свято книги. Присісти в залі «Гербарій», «Кафе Європа» чи «Фарби», намагатися вслухатися в дискусію відомих/невідомих авторів/модераторів і поміж слів «хорор», «тревел», «нон-фікшн», «треш», «фентезі» тощо вловити декілька непересічних думок та небанальних метафор.

Із відчуттям приємної втоми завершуєш книжкову феєрією у кав’ярні, де пригощаєшся чаєм із присмаком персика та шматочком пирога з чорницею.

І вже вдома, оговтавшись від мандрів і вражень, розібравши нові книги та іронічні  «#добрілистівки» для друзів, зводиш докупи перші відчуття і думки. Виходить спершу десь так:

  1. на Книжковому Арсеналі 2017 домінували українські видавництва, українські автори і україномовні переклади іноземних авторів – і цей асортимент є найбільш затребуваним – доводилося стояти в черзі не за однією книгою;
  2. біля стендів, де представлено книги з Чехії, Австрії, Німеччини, Польщі, Швеції мовою цих країн, − покупців практично не було, бо ж мало хто з українців вільно читає тексти німецькою чи польською мовою…
  3. серед покупців книг переважали молодь та люди середнього покоління. Дуже мало було (але були!..) серед відвідувачів книжкового ярмарку людей старшого віку, пенсіонерів… Вони або не знають про цю «тусовку», бо не працюють з інтернет (а на ТБ і в друкованих ЗМІ цієї інформації було мало), або не мають коштів на нові книги, які нині вартують дорого;
  4. на всіх презентаціях/дискусіях домінувала українська та англійська мови;
  5. організатори подбали про різні проєвропейські форми заходів: виставки, презентації, автограф-сесії, дискусії, перформанси, флешмоби тощо – на всі смаки;
  6. проте організатори зовсім не подбали про достатність і комфорт  зони WC (тут з усіх боків вигулькував український фактор). Не завадило б також у декількох місцях для тисяч відвідувачів поставити безкоштовні кулери з водою;
  7. так само на території арсеналу не було жодного банкомату. Потужні видавництва забезпечили розрахунок за допомогою банківської картки, але більшість книг треба було оплачувати готівкою.

Попри все, на нинішньому книжковому форумі виразно прозвучала тенденція до україномовного та англомовного простору української культури. Це стане певною прірвою для читачів, замішаних на російській мові. (Наприклад, я маю спрагу до читання епатажних есеїв Віктора Єрофєєва, гостя Книжкового Арсеналу 2017, мовою оригіналу. Але в рамках цього бізнес-заходу позбавлена такої змоги. І почуваюся дещо ошуканою, тому що переклад, як зазначав свого часу М. Литвинець, це та сама трава, але висушена…).

Проте отака тенденція видавничого бізнесу – українська+європейські мови – стане чудовою перспективою для молодого покоління українців: патріотів і європейців.

А Путін і «іже с німі», як доводить історія, − не назавжди.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

28.04.2026|10:53
«Вавилон. Точка перетину»: в Києві відкриється фотовиставка акторів та військових Антона Прасоленка і Ярослава Савченка
28.04.2026|10:46
1-3 травня у Львові відбудеться ювілейний Ukrainian Wine Festival
28.04.2026|10:43
У Львові відбудеться благодійний вечір Артура Дроня
23.04.2026|09:27
Французький джаз в «Книгарня «Є»
22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
22.04.2026|07:08
«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії


Партнери