Re: цензії

25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка
«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними

Re:цензії

Комфортніше за життя

Христина Козловська. Коштовніше за золото. — Брустурів: Дискурсус, 2015 — 196 с.

«А все починалося зовсім не банально, не так, як у більшості людей…» Саме так починається одне з оповідань дебютної книги Христини Козловської «Коштовніше за золото». Авторка теж намагається увійти в літературу небанально – книгою екзистенційно-абсурдистської прози. До збірки увійшло п’ять історій про героїв «з очима життєрадісних диваків». І що ще дивніше – вони органічно вростають у цей недивацький світ. Вони ставлять по-дитячому наївні питання: що є коштовнішим за золото («Коштовніше за золото»)? чи можливо, щоб було усе не так, як воно є («Інше життя»)? що таке перемога («Віктор – значить перемога»)? як це, якщо тебе ніяк не звуть («Банківський працівник»)? кого любить кішка? («Квітка»).

І отримують недитячі відповіді. Мабуть, так і має бути. Чи не має? Авторка сама поки що не має відповідей.

Питання – це найцікавіше в їхньому житті. Бо самі герої ще нечіткі та прозорі. Не зовсім характери, не зовсім персонажі. Авторка не завжди розуміє, що вона пише (то у доброму розумінні), тому й герої не завжди знають, що мають робити. У цьому їхній шарм. Вони немов діти, що вчаться ходити і бачити. Тому й озвучують усе, що помічають довкола.

Вони опиняються у будинках із загадковими мешканцями, на станціях, яких не існує. Вони створюють притулки для бездомних тварин на гроші, знайдені у деревах, забувають те, що варто забути, називають котів химерними іменами.

Єдиний недолік – доводиться жити у світі, де цифри важливіші за імена: «Ось так банківський працівник став банківським працівником номер якийсь там. Він зовсім не ображався. Зазвичай працівники такої установи не мають звички ображатися на керівництво, особливо коли йдеться про добробут клієнтів».

Авторка в своїх оповіданнях намагається створити ситуацію нонсенсу, але забуває, що розклавши світ на частинки і перемішавши їх, треба не забути позбирати світ докупи назад. Адже сутність нонсенсу не в безглузді, а в сенсі цього безглуздя.

Але… У них, і у сюжетів, і у героїв, як і у їхньої авторки, ще все попереду. Вони запам’ятовується. І це головне.

А ще Христина Козловська, безперечно, знає, що є коштовнішим за золото.

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

23.04.2026|09:27
Французький джаз в «Книгарня «Є»
22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
22.04.2026|07:08
«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах


Партнери