Re: цензії

22.04.2024|Ігор Чорний
Розтікаючись мислію по древу
08.04.2024|Ігор Чорний
Злодії VS Революціонери: хто кращий?
Леді й джентльмени, або «Лондонські хроніки» Місіс К
03.04.2024|Марта Мадій, літературознавиця
Фантасмагорія імперського пластиліну
28.03.2024|Ігор Чорний
Прощання не буде?
20.03.2024|Наталія Троша, кандидат філологічних наук
Світиться сонячним спектром душа…
У роздумах і відчуттях
20.03.2024|Валентина Галич, доктор філологічних наук, професор
Життєве кредо автора, яке заохочує до читання
20.03.2024|Віктор Вербич
Ніна Горик: «Ми всі тепер на полі битви»
18.03.2024|Ігор Зіньчук
Кумедні несподіванки на щодень

Новини

22.04.2009|10:45|Буквоїд

Переклад книжки Сергія Грабара «Сецесії» в Німеччині

У німецькому місті Аугсбурзі у видавництві «Verlag an der Wertach» вийшла книжка українського письменника Сергія Грабара «Сецесії».

Переклад німецькою мовою здійснила відомий фахівець - Карін Келлер.

Це вже не перший переклад літературних мініатюр Сергія Грабара. Раніше його твори виходили окремими книжками в Хорватії, Азербайджані та мовою фарсі в Ірані.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери