Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
Головна\Новини\Історія/Культура

Новини

28.03.2018|14:11|Буквоїд

У «Видавництві 21» вийдуть табірні спогади Барбари Скарґи

На початку квітня у «Видавництві 21» побачить світ книга табірних спогадів польського філософа, історика філософії Барбари Скарґи «Після визволення... 1944–1956».

Книгу видано за підтримки Польського Інституту в Києві. Переклад українською здійснено Дмитром Антонюком за підтримки Міністерства культури і національної спадщини Польщі в рамках Стипендіальної програми Gaude Polonia.

Книга охопила і висвітлила 11-річний період життя Барбари Скарґи (1944–1956), упродовж якого вона була позбавлена волі за діяльність у лавах Армії Крайової, у 25-річному віці ставши радянським в’язнем. Барбара Скарґа пройшла усі пекельні кола радянської каральної системи: п’ять років енкаведистських в’язниць, суворий клімат Комі АРСР, табори посиленого режиму поблизу міста Балхаша (Казахстан), заслання у суворих, виснажливих умовах, робота у колгоспі.

Досвід Барбари Скарґи, її надзвичайна внутрішня сила не можуть не вражати, адже бути політичним зека у Радянському Союзі означало потрапити у нелюдські умови, а бути політичним зека-жінкою – нелюдські умови, значно помножені. Перекладач Дмитро Антонюк, згадуючи Ґустава Герлінґа­Ґрудзінського – автора жаских табірних мемуарів «Інший світ», – констатує, що на долю Барбари Скарґи випали значно сильніші страждання та складніші випробування. Тим, хто потрапляв у подібні умови, найскладніше було не стільки вижити, скільки знайти в собі сили продовжувати жити з тим непідйомним «багажем» в’язнично-табірного досвіду. Барбара Скарґа не лиише вижила фізично, а й спромоглася зберегти людяність, гідність, любов до своєї землі, надзвичайно сильну жагу до життя і навіть почуття гумору.

Спогади Барбари Скарґи правдиво зображують в’язнично-табірні реалії як окремий світ – з його законами, правилами, ієрархічною системою, стосунками, побутом, дозвіллям, специфічною лексикою. Та найцінніше полягає у показі трансформації особистості у вкрай екстремальних умовах, а також у куті зору інтелектуала: Барбара Скарґа не лише констатує, вона осмислює, мислить, шукає і віднаходить пояснення тим чи іншим людським вчинкам.

Незабаром читачі зможуть прочитати цей важливий і багатогранний документ однієї із найскладніших епох. А з 27 березня «Видавництво 21» оголошує передпродаж книги «Після визволення... 1944–1956», який триватиме до 9 квітня.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери