Re: цензії

27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики
Головна\Новини\Історія/Культура

Новини

07.03.2014|13:30|Буквоїд

Олександр Коваленко. «Самурайські хроніки. Ода Нобунаґа»

Книга є першим українським дослідженням, що присвячене національному герою Японії – Оді Нобуназі (1534–1582).

У центрі книги – коментований переклад «Записів про князя Нобунаґу» (Шінчьō-кō кі), фундаментального джерела з історії та культури Японії XVI ст. Це перший переклад твору, здійснений слов’янською мовою. Праця також містить оригінальні українські переклади японських історичних хронік XVI–XVIIІ ст.

Олександр Коваленко. Самурайські хроніки. Ода Нобунаґа. – К.: Дух і Літера, 2013. – 960 с.

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери