Re: цензії

08.04.2024|Ігор Чорний
Злодії VS Революціонери: хто кращий?
Леді й джентльмени, або «Лондонські хроніки» Місіс К
03.04.2024|Марта Мадій, літературознавиця
Фантасмагорія імперського пластиліну
28.03.2024|Ігор Чорний
Прощання не буде?
20.03.2024|Наталія Троша, кандидат філологічних наук
Світиться сонячним спектром душа…
У роздумах і відчуттях
20.03.2024|Валентина Галич, доктор філологічних наук, професор
Життєве кредо автора, яке заохочує до читання
20.03.2024|Віктор Вербич
Ніна Горик: «Ми всі тепер на полі битви»
18.03.2024|Ігор Зіньчук
Кумедні несподіванки на щодень
17.03.2024|Ольга Шаф, м.Дніпро
Коло Стефаника
Головна\Новини\Класика

Новини

06.04.2016|09:01|Буквоїд

Роберт Вальзер. «Розбійник»

Еліас Канетті вважав Роберта Вальзера одним з найзагадковіших німецькомовних письменників, а Сьюзен Зонтаг взагалі вважала його одним з найвизначніших письменників ХХ сторічя.

А ще його називають попередником Кафки... Загалом же Роберт Вальзер уособлює своїм життям і творчістю справжнього, можна сказати, "еталонного митця", для якого література і дійсність переплелися у нерозривний клубок його хворобливої творчості. Роберт Вальзер значну частину свого життя провів у психіатричній лікарні з діагнозом шизофренії.

Оpus magnum Роберта Вальзера, роман «Розбійник», багато хто вважає однією з найдивніших книжок у світовій літературі. Цей роман був написаний у дивний своєрідний спосіб – схематичними мікрограмами, для розшифрування яких знадобилося понад 15 років. І по нині цей загадковий роман, написаний Вальзером для себе й без жодних сподівань на публікацію, залишається певним ребусом.

На жаль, це останній переклад видатного українського перекладача Олекси Логвиненка, який він зробив для нашого видавництва. На початку 2016 Олекси Потаповича не стало...

Переклад з німецької: Олекса Логвиненко.

Роберт Вальзер. Розбійник. К.: Видавництво Жупанського. 2016.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери