Re: цензії

01.12.2024|Ігор Зіньчук
Томас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Розворушімо вулик
11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
«Але ми є! І Україні бути!»
11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУ
Побачило серце сучасніть через минуле
10.11.2024|Віктор Вербич
Світ, зітканий з непроминального світла

Новини

12.04.2021|08:40|Буквоїд

Ака Морчіладзе. Про старі серця й мечі

Ака Морчіладзе — псевдонім знаного грузинського письменника й сценариста. Він народився в Тбілісі.

Закінчив історичний факультет Тбіліського державного університету, де згодом і викладав. У 1990-х роках працював спортивним журналістом і літературним оглядачем у тбіліських медіа.

З 1998 року в Грузії вийшло більше двадцяти його романів і три збірки оповідань. Деякі з його книжок були екранізовані та поставлені в театрах.

Наразі Морчіладзе мешкає в Лондоні.

Це — справжній шедевр короткого роману, в якому відтворена атмосфера Грузії початку ХІХ століття: динамічна історія, ризиковані пригоди та несподіваний фінал.

Молодий грузинський дворянин Бадуна Павнелі вирушає з Тбілісі на Захід у пошуках свого глухонімого брата Тадіа. Бадуну переслідують по всій країні, адже він убив царського офіцера. Бадуна ризикує усім, не знаючи, що на нього очікує. А очікує його, крім низки ризикованих пригод, несподівана зустріч з матір’ю та чоловіком, який викрав її ще тоді, коли Бадуні було лише сім років...

Переклад з грузинської: Гіо Арабулі 

Ака Морчіладзе. Про старі серця й мечі. Роман — Львів: Кальварія. — Переклад з грузинської: Гіо Арабулі. Обкладинка, дизайн, макет: Михайло Євшин., 144 с.  

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

06.12.2024|18:41
Вікторію Амеліну посмертно нагородили Спецвідзнакою Prix Voltaire
03.12.2024|09:25
Дискурс радянського самовбивства
28.11.2024|14:49
Видавництво Старого Лева спільно з Talents for Ukraine запускають серію подій "Читати. Говорити"
27.11.2024|12:11
"Книгарня "Є" відновлює тури для письменників: дебютні авторки-фантастки вирушають у подорож Україною
21.11.2024|18:39
Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
19.11.2024|10:42
Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
19.11.2024|10:38
Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
11.11.2024|19:27
15 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
11.11.2024|19:20
Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
11.11.2024|11:21
“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева


Партнери