Re: цензії

27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики

Новини

24.09.2013|21:14|Буквоїд

Семюел Еліот Морісон. «Джон Пол Джонс»

Семюел Еліот Морісон – найвідоміший історик американського військово-морського флоту, що присвятив життя вивченню рідкісних архівних документів та створенню на їх основі унікальних біографічних досліджень.

Особливе місце в його творчому спадку посідає книга про Джона Пола Джонса, харизматичного американського моряка, чиє ім’я нерозривно пов’язане з історією XVIII століття. Морісон майстерно й без зайвої міфологізації відтворив неоднозначний і суперечливий образ героя, оточеного романтичним ореолом легенд. Адже Джон Пол Джонс – контр-адмірал російського флоту, один із засновників американських ВМС, учасник війни за незалежність США та російсько-турецької війни за південь України і Чорноморське узбережжя – вже встиг стати персонажем численних романів. Та в книзі Морісона він – реальна людина, сильний духом вольовий лідер і важкий в спілкуванні сварливий егоїст водночас. Автор зумів зібрати воєдино найрізноманітніші документи й спогади про Джонса. Саме тому «Біографія моряка» – це історично достовірний твір, що читається легко, ніби пригодницький роман.

 

Семюел Еліот Морісон. Джон Пол Джонс: Біографія моряка. - 2013. - м´яка обкладинка - 520 ст. - 50.00 грн. Переклад - Євгенія Мягка; Редактор - Галина Ратна.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери