Re: цензії

27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики

Новини

08.09.2013|15:26|Ігор Галущак, Львів

Словник від Тараса Берези

На 20-му книжковому форумі у Львові представлять словник з серії «Інноваційні словники» – «Cловник англо-український навчальний до сніданку «Поласуймо англійською!» (видавництво «Апріорі», м. Львів, 2013).

«Cловник англо-український навчальний до сніданку «Поласуймо англійською!» є універсальним джерелом знань для усіх, хто вивчає англійську мову. Окрім універсальної природи цього довідкового видання, тематика його лексичного та граматичного наповнення покликана якнайкраще сприяти учням і студентам у підготовці до державної підсумкової атестації та зовнішнього незалежного оцінювання, а також складання міжнародних іспитів з англійської мови.

Над укладанням словника автор - львівський мовознавець Тарас Береза працював протягом 10 місяців. Видання є відтворенням сучасної мовної картини світу і покликане донести до користувачів колоритні вислови, які набули широкого вжитку в українській та англійській мовах упродовж останніх двох десятиліть. «Сучасний англо-український словник живої мови» як довідкове лексикографічне видання розрахований на широке коло користувачів і передбачає зручне користування, пошук, та додаткові можливості щодо опрацювання широковживаних висловів сучасної мови. Словник складається з двох частин і налічує 3000 висловів та 9000 контекстуальних ілюстрацій, що широко вживаються у сучасних друкованих джерелах.

Як укладач словників та посібників Тарас Береза працює з 2006 року. Його першим виданням був Українсько-англійський інтерактивний посібник «Швидка перекладацька допомога від Лінгвістичного Центру. Випуск 1. Юридичний. Цивільно-правові договори», виданий у 2007 році. «Так кажуть» — перший українсько-англійський і англо-український словник народної мудрості, який Тарас Береза укладав разом з Олегом Кулинським. Книга вийшла друком 2010 року. Наступного року Львів надбав «Практичний англо-український словник фразеологічних синонімів», укладений Тарасом Березою, Олегом Кулинським та Лесею Коцюк. Видання увійшло в номінацію «Книга року» на 18-му Форумі видавців (2011). Нині авторська серія Тараса Берези «Інноваційні словники» активно розвивається в межах діяльності Лексикографічної лабораторії LEXILAB при Національному університеті «Острозька академія».

«Основними перевагами Словника є його двомовність, тематичність і навчальний характер. Двомовна природа Словника якнайкраще відтворює суть та показує практичне застосування ключових англійських слів і висловів у сучасному розмовному та писемному мовленні. Тематичне розташування матеріалу дасть можливість користувачам зосередити увагу на найнеобхіднішому матеріалі, а навчальний характер Словника дозволить поглибити й удосконалити знання окремих розмовних і граматичних тем, словосполучень та словотвору», - зазначено у анотації до видання.

 

Словники від авторської серії Тараса Берези «Інноваційні словники» на 20-му книжковому форумі у Львові буде представлено протягом 12-15 вересня (420 стенд).



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери