Re: цензії

22.04.2024|Ігор Чорний
Розтікаючись мислію по древу
08.04.2024|Ігор Чорний
Злодії VS Революціонери: хто кращий?
Леді й джентльмени, або «Лондонські хроніки» Місіс К
03.04.2024|Марта Мадій, літературознавиця
Фантасмагорія імперського пластиліну
28.03.2024|Ігор Чорний
Прощання не буде?
20.03.2024|Наталія Троша, кандидат філологічних наук
Світиться сонячним спектром душа…
У роздумах і відчуттях
20.03.2024|Валентина Галич, доктор філологічних наук, професор
Життєве кредо автора, яке заохочує до читання
20.03.2024|Віктор Вербич
Ніна Горик: «Ми всі тепер на полі битви»
18.03.2024|Ігор Зіньчук
Кумедні несподіванки на щодень

Новини

02.12.2012|21:08|Буквоїд

Мирослава Олдаковська-Куфель. «Станіслав Вінценз: письменник, гуманіст, речник зближення народів»

Праця проф. Мирослави Олдаковської-Куфель показує незвичайну особистість, якій бурхлива історія XXст. не шкодувала випробувань і труднощів, однак, не змогла зламати, попри ув’язнення, еміґрацію, нестатки і брак визнання за життя.

Перша засвоєна Вінцензом в дитинстві мова - гуцульський діалект української - стала для нього ключем до багатої цивілізаційної спадщини карпатських горян, відтак він переказав цей культурний код усьому світові. Ця книжка - про пошуки Вінцензом ідеалів, про його блискучі художні та есеїстичні твори, мозольну працю на користь діалогу між народами, релігіями, соціумами, традиціями, а передусім - між Сходом і Заходом. 

Переклад здійснив Олесь Герасим, науковий редактор перекладу - Андрій Павлишин. 

 Мирослава Олдаковська-Куфель. Станіслав Вінценз: письменник, гуманіст, речник зближення народів. Біографія. Чернівці. Книги - ХХІ. - 512 с.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери