Новини

17.02.2011|22:07|Буквоїд

Маґдалена Туллі. «Сни й камені»

«Сни й камені» — це метафорична історія розвитку великого міста (в якому впізнавані абриси Варшави), антиутопія, розповідь про невдалу спробу витворити досконалий світ. За словами Авторки, «ця книжка — не про місто, вона — про життя і смерть».

У плетиві реалістичних деталей та алегорій у «Снах й каменях» відкривається не якесь одне місто, а всі міста і водночас, ще далі та ще глибше, — бачення того, як створюються, змінюються та втрачаються світи. Це — синтез метафори та історії, притчі та анекдоту, оповіді й поеми. Тут немає героїв, проте є камені, в яких люди намагаються відтворити свій ідеал гармонії, і сни, в яких намагаються сховатися від навколишнього хаосу.

Маґдалена Туллі. Сни й камені. Повість. Львів: Кальварія, 2011. - 112 с. Переклад з польської Віктора Дмитрука.

Про Автора

Маґдалена Туллі (1955), польська письменниця та перекладач. Автор чотирьох власних книжок і перекладів Марселя Пруста, Італо Кальвіно та Фльор Йєгги. Двічі номінувалася на премію NIKE.

За свою дебютну книжку «Сни й камені» Туллі отримала престижну польську премію Фонду ім. Косцельських і премію польського літературного часопису Literatura na Њwiecie.

Її книжки перекладено англійською, німецькою, французькою, чеською, угорською, російською, хорватською, словенською, шведською, італійською та литовською мовами.

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.07.2025|10:28
Оголошено конкурс на літературну премію імені Богдана-Ігоря Антонича “Привітання життя”
10.07.2025|23:18
«Не народжені для війни»: у Києві презентують нову книжку Артема Чапая
08.07.2025|18:17
Нова Facebook-група "Люблю читати українське" запрошує поціновувачів вітчизняної літератури
01.07.2025|21:38
Артур Дронь анонсував вихід нової книги "Гемінґвей нічого не знає": збірка свідчень про війну та життя
01.07.2025|18:02
Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
01.07.2025|08:53
"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
01.07.2025|08:37
«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
01.07.2025|08:14
Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
01.07.2025|06:34
ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року
01.07.2025|06:27
Українська письменниця Євгенія Кузнєцова у лонглисті престижної премії Angelus


Партнери