Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»

Новини

17.02.2011|22:07|Буквоїд

Маґдалена Туллі. «Сни й камені»

«Сни й камені» — це метафорична історія розвитку великого міста (в якому впізнавані абриси Варшави), антиутопія, розповідь про невдалу спробу витворити досконалий світ. За словами Авторки, «ця книжка — не про місто, вона — про життя і смерть».

У плетиві реалістичних деталей та алегорій у «Снах й каменях» відкривається не якесь одне місто, а всі міста і водночас, ще далі та ще глибше, — бачення того, як створюються, змінюються та втрачаються світи. Це — синтез метафори та історії, притчі та анекдоту, оповіді й поеми. Тут немає героїв, проте є камені, в яких люди намагаються відтворити свій ідеал гармонії, і сни, в яких намагаються сховатися від навколишнього хаосу.

Маґдалена Туллі. Сни й камені. Повість. Львів: Кальварія, 2011. - 112 с. Переклад з польської Віктора Дмитрука.

Про Автора

Маґдалена Туллі (1955), польська письменниця та перекладач. Автор чотирьох власних книжок і перекладів Марселя Пруста, Італо Кальвіно та Фльор Йєгги. Двічі номінувалася на премію NIKE.

За свою дебютну книжку «Сни й камені» Туллі отримала престижну польську премію Фонду ім. Косцельських і премію польського літературного часопису Literatura na Њwiecie.

Її книжки перекладено англійською, німецькою, французькою, чеською, угорською, російською, хорватською, словенською, шведською, італійською та литовською мовами.

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери