Re: цензії

10.07.2026|Ігор Чорний
Коли магія поза законом
10.07.2026|Олександр Козинець, письменник, педагог та музикант
Сміливість бути собою
10.07.2026|Віктор Вербич
«Збережи цей світ – святий, зукраїненний»
08.07.2026|Інеса Матіїшин, філолог
Любов і біль в романі Степана Процюка «Троянда ритуального болю»
07.07.2026|Ігор Зіньчук
Література, що свідчить: про роман Оксани Радушинської «Псалом Давида»
26.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Франківськ пісенний
26.06.2026|Віктор Вербич
Коли cвіт – в обіймах мелодії дощу
24.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Під знаком невтомності
"Іпостасі" художника
23.06.2026|Їнка Сяньчина, письменниця
Між тонких стебел глибокої трави

Останні події

10.07.2026|09:37
Інтерактивні читання, творчі майстерки, квести, руханки для дітей: якою буде дитяча програма на фестивалі «Фронтера»
07.07.2026|20:35
Видавництво Korali Books оголосило конкурс чуттєвої прози: переможці отримають шанс видати власну книгу
07.07.2026|13:15
Дипломатія без прикрас: спогади, досвід і залаштунки служби
03.07.2026|14:00
Звернення Софії Русової
01.07.2026|16:44
Ольга Куждіна: «Я взагалі не вмію вигадувати сюжети. Зате спостерігати, бачити і чути – це моя справжня суперсила!»
28.06.2026|20:48
«Смачна комунікація» література, гітара,троянди,філософія
26.06.2026|17:27
«Кожен важливий на своєму місці»: VI Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголосив цьогорічну програму
22.06.2026|16:01
Літературний пікнік у Парижі на сонцестояння
21.06.2026|13:01
«Свій серед своїх?». Як подолати прірву між цивільними та військовими
11.06.2026|14:37
«Діамантова змійка»: мистецтво паризьких салонів

Інфотека - письменники

Бедрик Юрій

поет, перекладач, літературознавець

Народився 1 січня 1968 в селі Студинка (Новгород-Сіверський район, Чернігівська область).

Кандидат філологічних наук.

Автор поетичних збірок «Жертовник» (1992), «Метафізика восени» (1996), «Свято небуття» (1999) «Цвіт геральдичний та інші поезії» (2004), книжок віршів для дітей «Тьотя Бегемотя» (2010), «Снюсь-нюсь-нюсь» (2015), дослідження «Василь Стус: проблема сприймання» (1993). Переклади поезій Франсуа Війона, Парні, Жерара де Нерваля, Поля Верлена, Артюра Рембо, Яна Кохановського, Болеслава Лесьмяна, Яна Лехоня, Юліана Тувіма, Ярослава Івашкевича, Константи Ільдефонса Галчинського та ін.

Лауреат Міжнародної літературної премії імені Миколи Гоголя.



Партнери