Re: цензії

Часоплину течія
18.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Зізнання у любові… допоки є час
18.03.2026|Віктор Вербич
Відсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
17.03.2026|Василь Кузан
Делікатна загадковість Михайла Вереса
13.03.2026|Марія Федорів, письменниця
«Цей Великий день»: свято, закодоване у слові
11.03.2026|Буквоїд
«Коли межа між світами така тремка і непевна...»
09.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
100 тонн світла
07.03.2026|Надія Гаврилюк
“А я з грядущих, вочевидь, епох”
06.03.2026|Микола Миколайович Гриценко
Дефіцит людського спілкування. Проблематика «Відступників» Христини Козловської
04.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Хтось виловлює вірші...
Головна\Події\Фестивалі

Події

22.08.2018|21:56|Буквоїд

Meridian Czernowitz видає поетичний путівник «по той бік швейцарської ночі»

На початку вересня у видавництві Meridian Czernowitz світ побачить збірка віршів швейцарського письменника Педро Ленца «Мій друг машиніст крана».

Вінє одним із найвідоміших сучасних авторів, володарем численних літературних нагород.Свої тексти пише зокрема й швейцарським діалектом. Збірка містить біля 50-ти віршів. З німецької переклали Сергій Жадан та Євгенія Лопата. Художнє оформлення книжки здійснила фотограф Юлія Вебер.

Як зазначає у передмові Сергій Жадан«у віршах Педро Ленца насправді багато Швейцарії, багато топоніміки, назв містечок, імен, суто місцевих ситуацій. Просто Швейцарія тут не надто впізнавана, не надто характерна, не надто схожа на ту, яку ми звикли собі малювати в нашій стереотипній уяві. Не надто туристична, не надто респектабельна, Швейцарія робітників і пияків, Швейцарія лузерів і невдах. Справді, багато ми знаємо про швейцарських лузерів? А про швейцарський пролетаріат?.. У цьому сенсі поезії Педро є чудовим путівником по той бік швейцарської ночі», – додає перекладач.

«Мій друг машиніст крана» Педро Ленца– перша збірка, яка побачила світ у поетичній «Перекладній серії Сергія Жадана». Це новий проект, який автор реалізовуватиме разом із видавництвом «Меридіан Черновіц» протягом наступних років. У цій серії виходитимуть друком перекладні книжки відомих світових поетів, що пишуть (чи писали) різними мовами в різні часи. Поєднуватиме видання любов перекладача до поетів, чиї голоси він відтворює. 

«Надзвичайно приємно, що першою книгою в цій серії є збірка вибраних віршів швейцарця Педро Ленца – несподівана, гостра й дещо печальна,  – розповідає головна редакторка видавництва та перекладачка книжки Євгенія Лопата, –«Мій друг машиніст крана» - це мій дебют і я щаслива, що відбувся він з легкої руки Сергія Жадана. Ми намагалися якомога чіткіше передати настрої ленцівської Швейцарії, які підсилюються тут фотографіями Юлі Вебер – нестандартними, цікавими і глибокими».

Книжка виходить у світ за підтримки Посольства Швейцарії в Україні та Швейцарської культурної фундації ProHelvetia. 

Її перша презентація відбудеться під час ІХ Міжнародного поетичного фестивалю Meridian Czernowitz у Чернівцях – 9 вересня о 17:45 за участі автора та перекладачів у Буковинському Медіа Центрі / BElle Vue  (вхід з вул. Кобилянської, 2,  2-й поверх). Вхід вільний.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
17.03.2026|10:45
У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
11.03.2026|18:35
«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026
09.03.2026|08:57
Письменник-азовець Павло Дерев’янко презентує в Луцьку культове козацьке фентезі
06.03.2026|08:40
Оголошено конкурс літературної премії імені Катерини Мандрик-Куйбіди
24.02.2026|15:53
XХVІІ Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Остаточні результати
22.02.2026|12:34
1 березня у Києві відбудеться друга письменницька конференція проекту «Своя полиця»
18.02.2026|17:24
«Крилатий Лев» оголошує прийом матеріалів на визначення лавреатів 2026 року
18.02.2026|17:14
Оголошується прийом творів на конкурс імені Івана Чендея 2026 року


Партнери