Re: цензії

23.01.2025|Ігор Чорний
Жертва не винна
20.01.2025|Олександра Салій
Пароль: Маньо
16.01.2025|Ігор Чорний
Бориславу не до сміху
09.01.2025|Богдан Смоляк
Подвижництво, задокументоване серцем
07.01.2025|Тетяна Качак, м. Івано-Франківськ
Володимир Полєк – жива енциклопедія
03.01.2025|Віктор Вербич
Обітниця Олександра Ковча: «Любити, вірити, чекати»
02.01.2025|Галина Максимів, письменниця
Про вибір ким бути: ножицями чи папером
31.12.2024|Михайло Жайворон
Між рядками незвіданих тиш
31.12.2024|Галина Максимів, письменниця
Подорож, яка змінила світ на краще
30.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Femina est…
Головна\Події\Фестивалі

Події

06.02.2015|12:30|Буквоїд

Розпочато набір учасників у подорож до Польщі для перекладачів та літераторів

З 5 по 12 квітня за маршрутом Київ-Варшава-Ґданськ-Київ у освітньо-культурну поїздку вирушать українські перекладачі та письменники, учасники польсько-української літературної подорожі «Знайдено в перекладі» - «Odnełazione w tłumaczeniu».

Реєстрація триває до 1 березня.

Група українських літераторів та молодих перекладачів художньої літератури з польської й англійської мов вирушить до Польщі у літературну подорож аби познайомитися з культурою та сучасним польським літературним життям. Центральною частиною програми стане відвідування подій та участь у перекладацьких майстернях літературного фестивалю «Знайдені в перекладі» («Odnałezionewtłumaczeniu») 9-11 квітня 2015 у місті Ґданськ.

У Варшаві наша група зустрінеться з представниками Інституту Книжки, Національного Центру Культури, громадських організацій у секторі культури, а також поспілкується з молодими польськими письменниками, перекладачами, менеджерами культури, прогуляється літературними місцями та відвідає екскурсії. Окрім того, учасники ознайомляться із визначними пам’ятками культури й архітектури Польщі, її історією, та зокрема з однією із найважливіших її сторінок  — рухом «Солідарність».

Під час подорожі учасники не тільки удосконалять та попрактикують перекладацькі навички, а й розширять коло професійних контактів, дізнаються про можливості для перекладачів у Польщі та Європі (стипендії, резиденції, програми тощо).

 Робочі мови проекту – польська, англійська, українська. До участі запрошуються як професійні перекладачі, так і початківці.

Організатори забезпечують проживання, переїзд, навчальну та екскурсійну програми, візову підтримку.

Участь у проекті передбачає конкурсний відбір та сплату оргвнеску.

Реєстраційна анкета за посиланням.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

22.01.2025|11:18
Англійське чаювання з Генрі Маршем: говоримо, мотивуємо, донатимо
22.01.2025|11:16
«Інше життя» від Христини Козловської вже в книгарнях-кав’ярнях та на сайті
22.01.2025|09:24
«Основи» перевидають фотокнигу balcony chic Олександра Бурлаки, доповнену фотографіями з 2022–2024 років
20.01.2025|10:41
Розпочинається прийом творів на VІI Всеукраїнський конкурс малої прози імені Івана Чендея
17.01.2025|11:04
Топ БараБуки: короткий список найкращих дитячих і підліткових видань 2024 року
15.01.2025|10:48
FRANKOPRIZE 2025: Комітет розпочав прийом заявок
12.01.2025|20:21
Філософські есе Олега Кришталя крізь призму відгуків
12.01.2025|08:23
«Книжка року’2024». Парад переможців: Короткі списки номінації «Красне письменство»
11.01.2025|21:35
«Де моє хутро»: історія про силу прийняття вперше презентували у Львові
11.01.2025|09:00
«Книжка року’2024». Парад переможців: Короткі списки номінації «Софія»


Партнери