Re: цензії

16.02.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Гукання на сполох
07.02.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Маска щасливої
07.02.2026|Ігор Зіньчук
«Вербальний космос української літератури»
01.02.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Усе, що entre-nous* … (ніщо)
…І знову казка
23.01.2026|Ніна Бернадська
Художніми стежками роману Ярослава Ороса «Тесла покохав Чорногору»
20.01.2026|Ігор Чорний
Чисті і нечисті
18.01.2026|Ігор Зіньчук
Перевірка на людяність
16.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Зола натщесерце
16.01.2026|В´ячеслав Прилюк, кандидат економічних наук, доцент
Фудкомунікація - м’яка сила впливу
Головна\Події\Фестивалі

Події

06.02.2015|12:30|Буквоїд

Розпочато набір учасників у подорож до Польщі для перекладачів та літераторів

З 5 по 12 квітня за маршрутом Київ-Варшава-Ґданськ-Київ у освітньо-культурну поїздку вирушать українські перекладачі та письменники, учасники польсько-української літературної подорожі «Знайдено в перекладі» - «Odnełazione w tłumaczeniu».

Реєстрація триває до 1 березня.

Група українських літераторів та молодих перекладачів художньої літератури з польської й англійської мов вирушить до Польщі у літературну подорож аби познайомитися з культурою та сучасним польським літературним життям. Центральною частиною програми стане відвідування подій та участь у перекладацьких майстернях літературного фестивалю «Знайдені в перекладі» («Odnałezionewtłumaczeniu») 9-11 квітня 2015 у місті Ґданськ.

У Варшаві наша група зустрінеться з представниками Інституту Книжки, Національного Центру Культури, громадських організацій у секторі культури, а також поспілкується з молодими польськими письменниками, перекладачами, менеджерами культури, прогуляється літературними місцями та відвідає екскурсії. Окрім того, учасники ознайомляться із визначними пам’ятками культури й архітектури Польщі, її історією, та зокрема з однією із найважливіших її сторінок  — рухом «Солідарність».

Під час подорожі учасники не тільки удосконалять та попрактикують перекладацькі навички, а й розширять коло професійних контактів, дізнаються про можливості для перекладачів у Польщі та Європі (стипендії, резиденції, програми тощо).

 Робочі мови проекту – польська, англійська, українська. До участі запрошуються як професійні перекладачі, так і початківці.

Організатори забезпечують проживання, переїзд, навчальну та екскурсійну програми, візову підтримку.

Участь у проекті передбачає конкурсний відбір та сплату оргвнеску.

Реєстраційна анкета за посиланням.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

16.02.2026|17:46
Романтика, таємниці та київські спогади: Як пройшла презентація «Діамантової змійки» у Відні
07.02.2026|13:14
Українців закликають долучитися до Всесвітнього дня дарування книг
28.01.2026|09:39
«Театр, ютуб, секс»: у Луцьку презентують книжку Ярослави Кравченко
25.01.2026|08:12
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Красне письменство»
24.01.2026|08:44
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Хрестоматія»
23.01.2026|18:01
Розпочався прийом заявок на фестиваль-воркшоп для авторів-початківців “Прописи”
23.01.2026|07:07
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Візитівка»
22.01.2026|07:19
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Софія»
21.01.2026|08:09
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Обрії»
20.01.2026|11:32
Пішов із життя Владислав Кириченко — людина, що творила «Наш Формат» та інтелектуальну Україну


Партнери