Re: цензії

27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики
Головна\Події\Фестивалі

Події

14.03.2013|08:37|Буквоїд

Три іпостасі Мар’яни Савки на Ляйпцизькому ярмарку

На міжнародному Ляйпцизькому книжковому ярмарку співзасновник «Видавництва Старого Лева» Мар´яна Савка буде у трьох іпостасях - як видавець, літератор та упорядник дитячого збірника «Мама по скайпу».

Вона розповідає:   

- Цього року я братиму участь у ярмарку в різних іпостасях - і як видавець, і як поет, і як дитячий автор, і як упорядник збірника "Мама по скайпу". Програма буде насиченою і дуже відрадно, що й аудиторія буде різною -  дитячою і дорослою. 
  До представлень своїх книг у Ляйпцігу команда видавництва  підійшла з любов´ю і душею - переплели казку з реальністю, аби у цікавій формі представити не лише видання, але й Львів.    

- Щоб цікавіше представити мою "Казку про Старого Лева",  ми зробили відеоролик. У ньому камера мандрує по малюнках, наближає їх, зупиняється на предметах і постатях, і таким чином знайомить глядачів з містом Старого Лева, з його друзями і ним самим. 
  

Мар´яна Савка розповіла, що текст «Казки про Старого Лева»  переклала Катя Бруннер. А читатиме її для відвідувачів та гостей Ляйпцизького ярмарку  професійний актор.  Також літераторка візьме участь у поетичних читаннях.    


- Але найбільше мене інтригують майбутні зустрічі-презентації книги "Мама по скайпу",  - зізнається Савка. - Ця книга свого часу була задумана якраз під час Ляйпцизької виставки. У ній одинадцять оповідань від сучасних українських авторів про проблему комунікативного розриву між дітьми і дорослими. Зокрема -  коли батьки на заробітках. Збірка вийшла, як на мене, дуже цікавою. Вона розпочала у суспільстві розмову про дуже болючу проблему, заручниками якої стають діти. Книга українською ось-ось виходить друком, а до ярмарку вийде німецькою. Німецькомовне видання підтримав Фонд Роберта Боша.
   Підсумовуючи, Мар´яна Савка зазначила:    

- Насправді такі поїздки дуже мотиваційні. Коли ти бачиш таку кількість якісних книг, акцій, перформансів, такий високий рівень організації - хочеться і самому щоразу вище піднімати планку. Промоція української літератури за кордоном - це абсолютно необхідна річ. Вона не відбудеться моментально, а триватиме кілька років.    Т

акож це найкращий час і для наших авторів, яким варто набиратися натхнення і професіоналізму в іноземних колег. Ну а видавцям важливо знати, чим живе світ, які тенденції на часі, щоб, самовдосконалюючись, піднімати загальний культурний та освітній рівень країни дійсно якісними книгами.
  

Участь українських видавців, авторів та перекладачів у Ляйпицзькому книжковому ярмарку організована ГО «Форум видавців» завдяки підтримці благодійного фонду Ріната Ахметова «Розвиток України» в рамках проекту «Транзит: Польща, Україна, Білорусь».

Інформація: Форум видавців



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

26.06.2025|19:06
Дмитро Лазуткін став лауреатом літературної премії імені Бориса Нечерди
26.06.2025|14:27
Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва
26.06.2025|07:43
«Антологія американської поезії 1855–1925»
25.06.2025|13:07
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує фокус-тему та нових учасників
25.06.2025|12:47
Блискучі рішення для життя і роботи: українською побачив світ комікс всесвітньовідомого поведінкового економіста Дена Аріелі
25.06.2025|12:31
«Основи» готують до друку «Стан людини» Ханни Арендт
25.06.2025|11:57
Сьомий Тиждень швейцарського кіно відбувається у липні
25.06.2025|11:51
Видавництво READBERRY перевидало «Чорну раду» Куліша
20.06.2025|10:25
«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі
18.06.2025|19:26
«Хлопчик, який бачив у темряві»: історія про дитинство, яке вчить бачити серцем


Партнери