Re: цензії

27.11.2025|Василь Кузан
Nobilis sapientia
27.11.2025|Віталій Огієнко
Розсекречені архіви
24.11.2025|Наталія Богданець-Білоскаленко, доктор педагогічних наук, професор
«Казки навиворіт»: Майстерне переосмислення народної мудрості для сучасної дитини
23.11.2025|Ігор Зіньчук
Світло, як стиль життя
21.11.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук
Світлотіні свободи
18.11.2025|Ігор Чорний
У мерехтінні зірки Алатир
17.11.2025|Ігор Зіньчук
Темні закутки минулого
Лірика поліської мавки
08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Світлойменність
05.11.2025|Віктор Вербич
Коли життя і як пейзаж, і як смерть
Головна\Події\Фестивалі

Події

12.03.2013|11:21|Буквоїд

«А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» повезе у Ляйпціг найсучасніші розробки для e-book

На міжнародному книжковому ярмарку у Ляйпцігу видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» представить свої найсучасніші розробки для електронних книжок, а також, окрім іншого, – англомовну дитячу літературу.

Про це розповів представник видавництва Тарас Малкович.     

- Ляйпцизький книжковий ярмарок - захоплива читацька подія, - сказав він. - Тут кожен присутній, хоч-не-хоч, на п´ять днів оселяється серед улюблених книжок. А ми спробуємо зробити так, щоб у наших книжках гості ярмарку також знайшли для себе неабияку втіху.   На запитання, що буде представлено від видавництва на ярмарку, пан Тарас відповів:   

 - Плануємо якісно продемонструвати Ляйпцигові, що ми є. Показати тамтешнім читачам наші найкращі книжки, в тому числі - найсучасніші напрацювання у сфері електронної книжки.   

Представник « А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ « запевняє - мовний бар´єр не стане на заваді, аби люди могли насолодитися українськими виданнями. Спеціально для ярмарку німецькою книг не перекладали. Проте команда видавництва зробить усе, що від них залежить, аби їх книги захотіла перекладати в майбутньому сама німецька сторона.     

- Я гадаю, що також англомовні видання суттєво можуть зменшити мовний бар´єр, - зазначив Тарас Малкович.   «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» має низку книг, виданих англійською мовою. Зокрема, це й «Снігова королева» Андерсена, що 2006 року отримала відзнаку «Найкраща дитяча книга-2006» (США) від «Фонду Андерсона». Ця казка також була втілена в електронному варіанті для Ipad.   Щодо того, чи будуть корисні такі поїздки для видавців, пан Тарас зазначив, що все залежить від видавництва.     

- Я думаю, що такі можливості залежать суто від нас. Ляйпцизький ярмарок, на відміну від, скажімо, Франкфуртського, не ставить за головну мету якусь особисту користь для видавця. Це, перш за все, читацька подія. Тут бігають підлітки, переодягнені в улюблених літературних персонажів; відбуваються численні воркшопи, спрямовані на задоволення читача від події. Тобто, не те, щоб Ляйпцизький ярмарок давав аж такий плацдарм для видавецької користі... Але якщо видавець хоче, він буде завжди намагатися знайти щось добре для себе будь-де.  

Участь українських видавців, авторів та перекладачів у Ляйпицзькому книжковому ярмарку організована ГО «Форум видавців» завдяки підтримці благодійного фонду Ріната Ахметова «Розвиток України» в рамках проекту «Транзит: Польща, Україна, Білорусь».

Інформація: Форум видавців



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

27.11.2025|14:32
«Хто навчив тебе так брехати?»: у Луцьку презентують дві книжки про гнів, травму й силу історій
24.11.2025|14:50
Коли архітектура, дизайн і книги говорять однією мовою: вечір «Мода шаблонів» у TSUM Loft
17.11.2025|15:32
«Основи» готують до друку «Бард і його світ: як Шекспір став Шекспіром» Стівена Ґрінблатта
17.11.2025|10:29
Для тих, хто живе словом
17.11.2025|10:25
У «Видавництві 21» вийшла друком збірка пʼєс сучасного класика Володимира Діброви
16.11.2025|10:55
У Києві провели акцію «Порожні стільці» на підтримку незаконно ув’язнених, полонених та зниклих безвісти журналістів та митців
13.11.2025|11:20
Фініш! Макс Кідрук завершив роботу над романом «Колапс»
08.11.2025|16:51
«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
05.11.2025|18:42
«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
04.11.2025|10:54
Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі


Партнери