Re: цензії

25.07.2024|Ігор Фарина, письменник, м. Шумськ на Тернопіллі
Відчуває серце подихи часу
25.07.2024|Тетяна Череп-Пероганич
Книжка про літо, коли сонце стало чорним…
20.07.2024|Валентина Семеняк, письменниця
Небоземляни – діти світла серед нас
19.07.2024|Богдан Дячишин, Львів
Я і є памʼять – вічний
18.07.2024|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету ім.Стефаника
Літературознавчі візії Лариси Табачин
Знову – Селін, знову – війна
06.07.2024|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Верліброві філософеми Євгена Барана
28.06.2024|Сергій Постоловський
«Анатомія ненависті. Путін і Україна» Сергія Руденка. Книга для тих, хто хоче не тільки знати, але й зрозуміти
27.06.2024|Богдан Дячишин, Львів
«До світла, що у слові…» (Полілоги живого слова для дітей і дорослих)
20.06.2024|Віктор Вербич
Нора Ікстена: «Чи любов краща за життя?»

Події

22.10.2012|08:05|Буквоїд

Помер Єжи Літвінюк

У Варшаві у віці 89 років помер один із найвідоміших польських перекладачів Єжи Літвінюк.

Він народився 30 березня 1923-го року у м. Кременець (тепер Тернопільської області). Після Другої Світової війни рік провів у радянських таборах. Після того став перекладачем, перекладав з литовської, естонської, білоруської, російської, фінської та української. Вершинним його здобутком вважається польський переклад Калевали (1998 р.) З української перекладав, зокрема, Валерія Шевчука та Богдана-Ігоря Антонича.

2008 року за значний внесок в популяризацію української літератури Єжи Літвінюка було нагороджено українським орденом «За заслуги» ІІІ ступеня.

Інформація: «Літакцент»

Фото: wikimedia.org



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери