Re: цензії

27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики
Головна\Події\Презентації

Події

04.05.2021|10:11|Буквоїд

MERIDIAN CZERNOWITZ видає нові книжки віршів та перекладів Сергія Жадана

У травні 2021 року видавництво «Меридіан Черновіц» опубліковує нову поетичну збірку «Псалом авіації» українського письменника Сергія Жадана, а також книжку його перекладів віршів Бертольта Брехта «Похвала діалектиці».

«Псалом авіації» вміщує 68 віршів, написаних впродовж 2020 року, а також 30 фотографій Марисі М’яновської, чия світлина також використана в оформленні суперобкладинки. Поетична збірка про те, як нас формують ландшафти, як дерева додають нам вертикалі, а озера — глибини, як весняна зелень вчить нас оптимізму, а літні ріки — щедрості. Нехитре знання, що допомагає цінувати кожен почутий зранку голос.

«Псалом вийшов спресований і цілісний, ― розповідає Сергій Жадан. ― Він писався швидко, що дало йому тематичної наскрізності, й легко, що дало йому багато повітря».

«Похвала діалектиці» німецького письменника Бертольта Брехта – продовження перекладної серії Сергія Жадана у видавництві Meridian Czernowitz. У цій книжці зібрано 60 віршів великого поета й драматурга, революціонера, реформатора, антифашиста, який народився в кайзерівській Німеччині, здобув скандальну славу на театральних сценах Веймарської республіки, був вигнаний із країни режимом Гітлера, півтора десятка літ змінював країни проживання, а наприкінці свого надзвичайно складного та неспокійного життя став офіційно визнаним класиком і лауреатом у соціалістичній Німеччині, чого йому до сьогодні багато хто не може вибачити.

«Це збірка не так «найкращих», як «найрізноманітніших» віршів Брехта», ― зазначає перекладач віршів з німецької Сергій Жадан, чиї фото з особистого архіву використані в художньому оформленні та на обкладинці книжки. Переклад та публікацію цієї книги підтримано Європейським Союзою за програмою House of Europe. «Похвала діалектиці» - перша публікація віршів Бертольта Брехта в українському перекладі окремим виданням.

До 16 травня триває передпродаж книжок за посиланням: https://cutt.ly/3v4SItN



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

26.06.2025|19:06
Дмитро Лазуткін став лауреатом літературної премії імені Бориса Нечерди
26.06.2025|14:27
Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва
26.06.2025|07:43
«Антологія американської поезії 1855–1925»
25.06.2025|13:07
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує фокус-тему та нових учасників
25.06.2025|12:47
Блискучі рішення для життя і роботи: українською побачив світ комікс всесвітньовідомого поведінкового економіста Дена Аріелі
25.06.2025|12:31
«Основи» готують до друку «Стан людини» Ханни Арендт
25.06.2025|11:57
Сьомий Тиждень швейцарського кіно відбувається у липні
25.06.2025|11:51
Видавництво READBERRY перевидало «Чорну раду» Куліша
20.06.2025|10:25
«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі
18.06.2025|19:26
«Хлопчик, який бачив у темряві»: історія про дитинство, яке вчить бачити серцем


Партнери