Re: цензії

18.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Нотатки мемуарного жанру
17.12.2024|Оксана Тебешевська, заслужений учитель України, письменниця
Володимир Качкан: «З того слова насію довічних пісень…»
14.12.2024|Валентина Семеняк, письменниця
Ключ до послань
10.12.2024|Ігор Зіньчук
Свобода не має ціни
01.12.2024|Ігор Зіньчук
Томас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Головна\Події\Презентації

Події

04.05.2021|10:11|Буквоїд

MERIDIAN CZERNOWITZ видає нові книжки віршів та перекладів Сергія Жадана

У травні 2021 року видавництво «Меридіан Черновіц» опубліковує нову поетичну збірку «Псалом авіації» українського письменника Сергія Жадана, а також книжку його перекладів віршів Бертольта Брехта «Похвала діалектиці».

«Псалом авіації» вміщує 68 віршів, написаних впродовж 2020 року, а також 30 фотографій Марисі М’яновської, чия світлина також використана в оформленні суперобкладинки. Поетична збірка про те, як нас формують ландшафти, як дерева додають нам вертикалі, а озера — глибини, як весняна зелень вчить нас оптимізму, а літні ріки — щедрості. Нехитре знання, що допомагає цінувати кожен почутий зранку голос.

«Псалом вийшов спресований і цілісний, ― розповідає Сергій Жадан. ― Він писався швидко, що дало йому тематичної наскрізності, й легко, що дало йому багато повітря».

«Похвала діалектиці» німецького письменника Бертольта Брехта – продовження перекладної серії Сергія Жадана у видавництві Meridian Czernowitz. У цій книжці зібрано 60 віршів великого поета й драматурга, революціонера, реформатора, антифашиста, який народився в кайзерівській Німеччині, здобув скандальну славу на театральних сценах Веймарської республіки, був вигнаний із країни режимом Гітлера, півтора десятка літ змінював країни проживання, а наприкінці свого надзвичайно складного та неспокійного життя став офіційно визнаним класиком і лауреатом у соціалістичній Німеччині, чого йому до сьогодні багато хто не може вибачити.

«Це збірка не так «найкращих», як «найрізноманітніших» віршів Брехта», ― зазначає перекладач віршів з німецької Сергій Жадан, чиї фото з особистого архіву використані в художньому оформленні та на обкладинці книжки. Переклад та публікацію цієї книги підтримано Європейським Союзою за програмою House of Europe. «Похвала діалектиці» - перша публікація віршів Бертольта Брехта в українському перекладі окремим виданням.

До 16 травня триває передпродаж книжок за посиланням: https://cutt.ly/3v4SItN



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери