Re: цензії
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
- 30.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяСлово його вивершується, сіється, плодоносить…
- 25.03.2026|Анастасія БорисюкЧи краще озирнутися й не мовчати?
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Події
Історія чернівецьких євреїв, розказана в Тель-Авіві
У «Видавництві 21» вийшла книга професора доктора Германа Штернберґа «Історія чернівецьких євреїв». Це перший переклад цієї праці українською, над яким працював Марко Кулик.
Видання здійснено за сприяння Чернівецької міської ради в рамках програми підтримки книговидання імені бургомістра Антона Кохановського та за сприяння Bukowina-Institut при університеті м. Ауґсбурґа (Німеччина). Книга доповнена фотоматеріалами, покажчиком згаданих на її сторінках вулиць з дослівним перекладом їхніх назв та сучасними відповідниками, а також словником виразів, що походять з гебрейської та їдишу. «Історія чернівецьких євреїв» вперше побачила світ 1962 року у Тель-Авіві.
Книга пропонує читачеві поглянути на Чернівці від першої документальної згадки до початку Другої світової війни крізь призму єврейського світогляду. Автор розкриває культурне, політичне, релігійне, громадське та побутове життя чернівецьких євреїв на фоні визначних історичних подій, знайомить читача з єврейськими громадськими діячами, котрі безпосередньо вплинули на формування сучасного європейського міста, яке вважали своєю домівкою. «Людям властиво плекати любов до місця, де ними було сказано перше слово, зроблені перші кроки, де вони вперше пішли до школи, оточені батьківською турботою; місце, де так солодко пізнавався смак юнацького життя, де вони поволі дорослішали. Зв’язок утрачено назавжди, проте ностальгія зостається й досі», – сказав у передмові до своєї праці Герман Штернберґ.
Переднє слово до українського видання «Чому ця книга?!» написав автор ідеї видання та координатор проєкту Сергій Осачук. Він зазначив зокрема таке: «Цей історичний нарис з історії євреїв у Чернівцях Герман Штернберґ написав 1962 року, після того як у Тель-Авіві за редакцією Гуґо Ґольда вийшов друком двотомник «Історія євреїв Буковини», який містив найрізноманітніші історичні розвідки, спогади та документи, що були подані до друку десятками буковинських євреїв. Очевидно, що невелика за обсягом книга Штернберґа була покликана не конкурувати із об’ємним двотомником, а стати більш доступною для широкого кола читачів».
У книзі «Історія чернівецьких євреїв» багато цікавої і корисної інформації знайдуть історики, культурологи, краєзнавці, екскурсоводи, літератори, журналісти та усі небайдужі до історії та культури свого міста мешканці Чернівців і, звісно, чернівчани усього світу.
Сторінка книги на сайті «Видавництва 21»: http://www.books-xxi.com.ua/products/istoriya-chernivetskih-evreiv
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
