Re: цензії

22.04.2024|Ігор Чорний
Розтікаючись мислію по древу
08.04.2024|Ігор Чорний
Злодії VS Революціонери: хто кращий?
Леді й джентльмени, або «Лондонські хроніки» Місіс К
03.04.2024|Марта Мадій, літературознавиця
Фантасмагорія імперського пластиліну
28.03.2024|Ігор Чорний
Прощання не буде?
20.03.2024|Наталія Троша, кандидат філологічних наук
Світиться сонячним спектром душа…
У роздумах і відчуттях
20.03.2024|Валентина Галич, доктор філологічних наук, професор
Життєве кредо автора, яке заохочує до читання
20.03.2024|Віктор Вербич
Ніна Горик: «Ми всі тепер на полі битви»
18.03.2024|Ігор Зіньчук
Кумедні несподіванки на щодень
Головна\Події\Презентації

Події

09.02.2019|17:32|Буквоїд

У Києві презентували книжку казок Павла Матюші «Вієчка»

Видавництво «Фонтан казок» ікиївська книгарня «Є» провели ігрову презентацію книжки казок Павла Матюші «Вієчка» і нової видавничої серїі «Казка під подушку».

На презентацію також завітав головний редактор видавництва Іван Андрусяк. Було весело і по-справжньому казково.

Про що книжка:

Вієчка та її батьки, тато Жаринка і мама Талія, — дуже незвичайна родина. Вони такі доброзичливі й людяні, так люблять одне одного і весь світ навколо, що завдяки їм змінюється на краще все непривітне й самолюбиве гном’яче плем’я.
Дебютна книжка Павла Матюші «Вієчка» відкриває серію покетбуків «Казка під подушку», розрахованих на те, щоб дитина читала їх перед сном, брала з собою на прогулянку чи в подорож.



Художниця Марта Кошулінська, ілюстраторка книжки: «Вієчка» - це не просто мила і добра історія про лісового гномика, це книга, в яку Павло Матюша вклав глибокий зміст про відносини в сім´ї та суспільстві і прикрасив це все чарівним лісовим, подекуди містичним світом. Мені як ілюстраторці дуже імпонує фантазійна лісова тематика і загалом все, де переплітаються природні мотиви. Образ маленької головної героїні виник в уяві вже з перших рядків, тому ілюстрації створились легко та на одному диханні».

Інформація про автора

Павло Матюша - поет, письменник і перекладач. Випускник Київського національного університету, працював на дипломатичній службі, пізніше жив та навчався у Франції. Перекладач французької та американської поезії. Лауреат національного літературного конкурсу «Смолоскип». Має трьох дітей, для яких щовечора вигадує казки.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери