Re: цензії

11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
07.04.2026|Ірина Коваль
На межі нового народження
07.04.2026|Надія Єриш
Лютий, який досі триває
06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагент
Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
06.04.2026|Віктор Вербич
У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
Головна\Події\Презентації

Події

15.01.2019|11:29|Буквоїд

«Схід читає»: Жадан, Курков та інші письменники поїдуть на Донбас підтримати місцеві бібліотеки

Сергій Жадан, Андрій Курков, Іван Андрусяк та Євген Положій вирушають до бібліотек Донбасу.

Так розпочнеться проект «Схід читає» Благодійного фонду Сергія Жадана, який реалізується в партнерстві зУкраїнським інститутом книги за підтримки Міжнародного фонду «Відродження». Усього в програмі — зустрічі в 15 містах Донецької та Луганської областей. А почнеться проект 16 січня у Харкові в бібліотеці імені Короленка, де проведуть відкриту прес-конференцію для журналістів і читачів, а також літературний вечір. «До бібліотек потрібно повертати життя, вони не повинні бути просто місцем зберігання книг, — каже Сергій Жадан. — Багато бібліотек, із якими ми товаришуємо, давно перетворилися на центри культурного життя. Наприклад, бібліотеки в Костянтинівці, Дружківці, Авдіївці, у моєму рідному Старобільську — туди повертаються люди, і ми хочемо підтримати це».

Проект «Схід читає» виник із дружби, яка у Сергія Жадана зав´язалася з бібліотеками під час поїздок Донецькою та Луганською областями. Із постійного спілкування з бібліотекарями стало зрозуміло, що потрібно привернути увагу читачів до книг та бібліотек як центрів суспільного та культурного життя. Сергій Жадан запросив у проект відомих українських письменників — авторів дитячих і дорослих книг. Разом вони вирушать на Донбас, щоб провести кілька зустрічей в бібліотеках та школах.

Яскравий приклад бібліотеки як осередка місцевого культурного життя — Луганська обласна універсальна наукова бібліотека. «Зараз вона розташована в Старобільську, там зробили ремонт, встановили комп´ютери, — розповідає директорка Фонду Сергія Жадана Ірина Куніцина. — Виглядає бібліотека як звичний для нас, харків´ян, сучасний хаб або креативний простір. Це живе місце, де відбуваються зустрічі та заходи, де проводить час місцева молодь — вони в бібліотеці читають, спілкуються, працюють».

Повернення до життя є особливо важливим для бібліотек Донбасу, які останніми роками змушені були не просто боротися за нових читачів, а й за саме існування: «Я знаю декілька бібліотек, які потрапили під обстріл, — розповідає Сергій Жадан. — Наприклад, бібліотека в Станиці Луганській: там навіть є книги, в яких залишилися уламки та кулі. Наш фонд підтримує цю бібліотеку, ми привозили туди нову літературу, виписували газети, організовували зустрічі з письменниками. Бібліотека стала для Станиці справжнім центром життя, куди постійно приходять люди».

У МФ «Відродження» впевнені, що проект зможе задовольнити читацьку потребу на книжкові події в містах Донбасу: «Останнім часом в Україні вийшло багато цікавих видань, які репрезентуються на великих книжкових майданчиках. На Сході України, на жаль, книжкові події — рідкість, — вважає менеджерка фонду в сфері культурних ініціатив Радослава Чекмишева. — Завдяки проекту «Схід читає» бібліотекарі зможуть стежити за актуальним літературним процесом, а сама література та її творці стануть ближчими й зрозумілішими читачам».

Ще одним приводом відвідати бібліотеку, розповідають у фонді Сергія Жадана, стануть нові видання — Український інститут книги щойно завершив програму закупівлі нових книжок для публічних бібліотек на суму 114 567 400 гривень. 714 найменувань, 986 449 примірників відправляться до бібліотек по всій країні. Це сучасні видання українських авторів, у тому числі — дитячих письменників, а також українські переклади іноземних книг.

«Наступний наш крок — читачі повинні дізнатися про ці книги та прийти в бібліотеку, — пояснює директорка Українського інституту книги Олександра Коваль. — Саме тому ми вирішили приєднатися до проекту «Схід читає» фонду Сергія Жадана. Це дійсно те, що зараз потрібно й читачам, і бібліотекарям. Зустрічі з письменниками в бібліотеках подарують позитивні емоції, а читання об´єднає країну». Звісно, книги всіх учасників вечора також увійшли до програми поповнення фондів: це «Антена» Сергія Жадана, декілька романів Андрія Куркова (серед них «Щоденник Майдану та Війни», «Пікнік на льоду», «Остання любов президента» та інші), «Іловайськ» Євгена Положія, «Зайчикова книжечка» та «Третій сніг» Івана Андрусяка.

На додаток до вже закуплених видань, Український інститут книги дарує бібліотекам-учасницям проекту ще понад 2 000 примірників нових книжок. За словами Олександри Коваль, до цієї ініціативи приєднуються видавці, тож, можливо, подарунків бібліотекам буде ще більше.

«Інститут книги — структура, появи якої давно чекали. І вона займається тим, чого від неї очікують — популяризацією української книги, — вважає Сергій Жадан. — Важливо, щоб у бібліотеках були свіжі видання, які цікаво читати молодим людям. Коли в бібліотеці можна стежити за актуальними процесами, актуальними іменами, вона набуває нового змісту».

Зустріч у Харківській державній науковій бібліотеці імені В.Г. Короленка 16 січня буде стартом проекту. Тут виступали з концертами Рахманінов, Горовіц, Хоткевич, читали свої твори Цвейг, Ахматова, Тичина і Сосюра. Тому Бібліотека Короленка давно вважається тим самим культурним центром, про який говорять організатори. Під час цього літературного вечора Сергій Жадан, Андрій Курков, Іван Андрусяк та Євген Положій читатимуть свої твори і відповідатимуть на запитання читачів.

А вже наступного дня, 17 січня, письменники відправляться в перший тур проекту, де до них приєднається дитяча письменниця Тетяна Стус. За два дні вони відвідають бібліотеки Сватового, Станиці Луганської, Щастя й Старобільська, а в лютому і березні до проекту приєднаються інші українські письменники. Вони завіють у Слов´янськ, Краматорськ, Дружківку, Костянтинівку, Бахмут, Авдіївку, Миронівський, Сєвєродонецьк, Лисичанськ, Золоте, Попасну й Горське.

Графік проекту:

17 січня — Сватове (Сватівська центральна районна бібліотека ім. Полякова, Сватівська гімназія), Старобільськ (Луганська обласна універсальна наукова бібліотека ім. Горького).

18 січня — Станиця Луганська (КЗ «Станично-Луганська РЦБС», Кондрашевська школа), Щастя (КЗ «Міська універсальна публічна бібліотека м. Щастя», Палац культури).

21 лютого — Слов´янськ (Центральна міська бібліотека ім. Петренка), Краматорськ (Центральна публічна бібліотека, Дитяча бібліотека ім. Пушкіна).

22 лютого — Дружківка (Дружківська міська центральна бібліотека ім. Лесі Українки, Центральна дитяча бібліотека ім. Купріна («Купрінка»), Костянтинівка (Костянтинівська центральна міська бібліотека, Костянтинівська школа №8).

23 лютого — Бахмут (Бахмутська міська бібліотека для дітей, Центральна міська бібліотека Бахмутськой міської ЦБС), Авдіївка, Миронівський.

14 березня — Сєвєродонецьк (Сєвєродонецька міська публічна бібліотека), Лисичанськ (КЗ «Лисичанська ЦБС», Лисичанська бібліотека для дітей).

15 березня — Золоте, Гірське, Попасна.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»


Партнери